Translation of "Tipo" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Tipo" in a sentence and their arabic translations:

Conocen su tipo,

تعرفوا نمطها وطبيعتها

Todo tipo de material,

أو أي نوع آخر من المواد

Es un tipo deportista,

وهو رجلٌ رياضي،

Todo tipo de animales.

‫كل أنواع الحيوانات.‬

Personas como ese tipo,

الناس تحب الشخص في الأعلى هناك،

(Inglés) Típico tipo inglés, disculpad.

(إنكليزية) أنا رجل إنكليزي تقليدي، آسف.

Incluso este tipo de árbol,

‫حتى هذا النوع من الأشجار...‬

En todo tipo de circunstancias:

في كل الحالات مثل:

Es un tipo de ecolocalización.

‫أسلوب لتحديد الموقع بالصدى.‬

¿Qué tipo de emparedado quieres?

أي نوع من الشطائر تريد؟

Aquel tipo es mi amigo.

ذاك الشخص صديقي.

No es un mal tipo.

إنه ليس ولداً سيئاً.

¿Qué tipo de fruta quieres?

أي نوع من الفواكه تريد؟

Sami es un tipo extraño.

سامي شخص غريب.

Algún tipo de muerte se produce.

هناك نوع معنيّ من الهلاك.

Quizás eres el tipo de persona,

ربما أنت من الأشخاص

Sé tu tipo favorito de mujer.

كوني نوعك المفضل من النساء.

Hablamos, pues, del tipo de felicidad

بالحديث عن نوع السعادة

Cualquier tipo de aprendizaje es positivo.

أي نوع من التعليم سيكون رائعًا.

Con todo tipo de sustancias químicas

حيث جميع أنواع المواد الكيميائية

En este tipo de charlas TED

في مثل هذا النوع من محادثات TED،

¿Qué tipo de señalización debemos utilizar?

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

Retirando cualquier apreciación de mi tipo,

والتخلص من أي إحساس بالنوع المفضل لدي،

Hemos organizado todo tipo de eventos

لقد كنا نجرب جميع أنواع المناقشات واللقائات

Tienen el mismo tipo de sofá,

لديهم أرائك من نوع واحد متساو،

Aprenden un solo tipo de golpe

تتعلم كيف تضرب ضربة واحدة دقيقة

Y el tipo coreano mira la mesa

تفقد الشاب الكوري الطاولة،

El tipo coreano aún no le entiende.

مازال الشاب الكوري لا يفهم.

En ningún tipo de historias o publicidad.

في أي نوع من المؤامرات أو الإعلانات.

Y yo soy el tipo anti-confianza.

وأنا شخص عديم الثقة بالمجمل.

Bueno, en realidad, todo tipo de personas:

حسناً، في الحقيقية، جميع أنواع النّاس:

Lejos de cualquier tipo de ayuda legal.

بعيدة عن أي نوع من المساعدات القاونية

Es tan sólo otro tipo de armario.

إنه فقط نوع آخر من السجن

¿Por qué este tipo hizo esta afirmación?

لما ادّعى هذا الرجل هذا الكلام؟

Nunca me agradaron este tipo de sabores.

‫لست من عشاق هذا النوع من الأطعمة.‬

Todo tipo de servicios para la comunidad,

وكل أنواع الخدمات المجتمعية

Este tipo de exploración multiescala y multidimensional

يدفع اكتشاف متعدد المستويات والأبعاد كهذا

El tipo de hombre que debería ser.

أنه ينبغي أن أكبر لأكون رجلًا.

No sabía qué tipo de trabajo elegir.

لم أكن أعلم أي وظيفة سأختار.

O cualquier otro tipo de apoyo del Estado.

أو أي شكل آخر من المساعدات الحكومية.

Qué cara tan triste, por cierto, pobre tipo.

يا للوجه الحزين، المسكين.

Y solo para un determinado tipo de audiencia

وفقط لمجموعة محددة من الجمهور

De hecho, solía ser el tipo de persona

وفي الحقيقة اعتدت أن أكون ذلك الشخص

No digo que este tipo de enseñanza racial

الآن أنا لا أظن أن هذا النوع من التعليم العنصري

A crear el tipo de lugar de trabajo

نحو خلق بيئة عمل

Hacer cualquier tipo de esfuerzo mental o físico.

أن تبذل أي مجهود عقلي أو جسدي.

Este tipo de invisibilidad es un poco inestable,

هذا النوع من الخفاء متخلخل نوعا ما

Sus colmillos tipo aguja atraviesan la piel fácilmente,

‫إنها أنياب شبيهة بالإبرة‬ ‫وقادرة على خرق الجلد،‬

Yo he creado muchas historias de ese tipo.

عندي الكثير من هذه القصص.

Aprendí a gatear tipo comando en el ejército.

‫تعلمت الزحف كالمغاوير‬ ‫في الجيش.‬

Si miramos alrededor, incluso este tipo de árbol,

‫ولكن انظر، إن نظرنا حولنا،‬ ‫حتى هذا النوع من الأشجار هنا.‬

Y este tipo de algas tiene muchos nutrientes.

‫والأعشاب البحرية كهذه،‬ ‫بها الكثير من العناصر الغذائية.‬

Los calamares tienen un tipo diferente de inteligencia.

حيوانات الكاليماري لديها نوع مختلف من الذكاء، إذا صحّ التعبير.

O con satisfacción sin ningún tipo de clímax.

أو شعوراً بالرضا من دون رعشة حتّى.

Este tipo es un buzo de aguas profundas.

هذا الرجل غواص مياه عميقة.

Ella dijo: "Estoy buscando un tipo de refugio.

لقد قالت: "أنا أبحث عن ملجأ ما.

No para regular ningún tipo de junta sino

ليس لتنظيم أي نوع من اللوحات ولكن

Realmente este tipo es muy bueno al respecto

حقا هذا الرجل جيد جدا في ذلك

Nos gustaría saber qué tipo de partícula es.

نود أن نعرف أي نوع من الجزيئات هي.

Y hay todo tipo de depredadores al acecho.

‫إذ هناك كل تلك الأنواع المختلفة‬ ‫من الحيوانات المفترسة، وجميعهم يطاردونها.‬

¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?

أيَّ نوع من المعلومات تجد في الإنترنت؟

Este tipo probó eso matemáticamente hace mucho tiempo.

هذا العالم أثبت هذه الحقيقة رياضيا منذ زمن بعيد

Las reconocen porque son el tipo de vacunas

لذا أنتم تعرفونها لأنها التطعيمات

"¿Qué tipo de trabajo podría hacer bien yo?

مالذي سأكون جيداً فيه في النهاية؟

¿qué cantidad y qué tipo de exposición al idioma

ما مقدار التعرض للغة ونوعه

Hicimos varios experimentos con este tipo particular de estímulos.

لذا فقد قمنا بعدد من التجارب المختلفة مع أنواعٍ محددة من المحفزات.

Pero no están pensando en el tipo de pasto

و لكنكم لا تفكرون في ذلك النوع من النجيل

La gente está recibiendo este tipo de e-mails.

يتلقى الناس هذه الأنواع من الرسائل.

Mis ojos se quedaron clavados en el Tipo 2.

لفت انتباهي النوع الثاني

Pero cuando miré el Tipo 2, lo recordé todo.

ولكن حين رأيت النوع الثاني تذكرت كل ما حدث

Y pruébenlo, pueden jugar con este tipo de dietas,

وقم بتجريبها، يمكنك أن تجرب هذه الأنواع من الحميات الغذائية

Para poder lidiar con las vulnerabilidades del Tipo 2a.

للتعامل مع نقاط ضعف نوع 2a.

Que huyen de todo tipo de persecución y tortura.

الهاربين من كل أشكال القضايا والتعذيب.

Yo la expreso en todo tipo de formas distintas,

أنا أعبر عن الاحتفال بطرق مختلفة.

Estas garras tipo trípode se agarran de la piel

‫هذه المخالب التي تشبه‬ ‫الحامل الثلاثي القوائم تمسك وتتشبث بالجلد‬

De personas de todo tipo y todas las edades.

من كل أنواع البشر ومن كل الأعمار.

Se hallan juncos de este tipo en toda Centroamérica.

‫ينتشر نبات الساوجراس في "أميركا الوسطى".‬

No pudimos observar ninguna señal significativa de ningún tipo.

فإنّنا في الواقع لم نتمكّن من إيجاد إشارة مهمّة على الإطلاق.

Y hoy quiero enseñarles un nuevo tipo de robot

واليوم أريد أن أعرض عليكم نوعًا جديدًا من الآليين

O evadir ningún tipo de seguridad para hacer esto.

ولم نحتل على أي نوع من أنواع الأمن لنقوم بذلك.

¿Qué podemos aprender, entonces, de este tipo de asentamientos?

لذلك ماذا يمكننا أن نتعلم من هذا النوع من المستوطنات؟

Además, este tipo tenía un podcast, tengo un podcast,

أيضًا، هذا الشاب كان لديه مدونة صوتية، ولدي أيضًا مدونة صوتية،

Así que estoy familiarizado con este tipo de combustible.

لذا أنا على دراية جيدة بهذا النوع من الوقود.

Pero si este tipo dijo 'A' en el pasado

ولكن إذا قال هذا الرجل "أ" في الماضي

No logro entender qué tipo de persona es él.

لا أستطيع أن أفهم أي نوع من الأشخاص هو

Que un tipo de virus está causando la enfermedad.

أن نوعًا من الفيروسات يسبب أمراض.

Podemos hacernos más fuertes contra todo tipo de enfermedades,

نستطيع أن نجعل أنفسنا أقوى ضد كل أنواع الأمراض،

Esto también puede repercutir para otro tipo de enfermedades,

وهذا ربما له تأثيرات على أنواع أخرى من الأمراض كذلك،

Hay un tipo de terapia que se llama "escritoterapia".

وإحدى أشكال العلاج الموجودة يُسمى "علاج الكتابة."

De hecho, para encontrar en Egipto ese tipo de lluvia,

ولكي نفهم طبيعة الأمطار الغزيرة فى مصر،

Los lideres hacen este tipo de cosas todo el tiempo.

القادة دائماً ما يفعلون نفس الشئ.

Entoces solo replican el tipo de cosas que hacemos naturalmente,

فهم يكررون الأمور الطبيعية التي نفعلها

El Tipo 2 consiste en la mutilación total del clítoris

النوع الثاني: وهو الذي يقطع فيه البظر كله

Este tipo de producción de alimentos también se conoce como

ويعرف هذا النوع من إنتاج الغذاء أيضا

Este tipo de responsabilidad se volverá cada vez más urgente.

سيصبح هذا النوع من المساءلة أكثر فأكثر استعجالاً.

Enseño a directores de desarrollo en todo tipo de equipos

أقوم بتعليم قادة التنمية أيًا كانت نوعية فرق العمل

Cuando un tipo de mi tamaño toma cinco cervezas normales.

احتساء رجل مثلي خمسة كؤوس من الشراب.