Examples of using "Eternidad" in a sentence and their french translations:
Je l'ai attendue toute ma vie.
L'éternité dure si longtemps.
- Ça prend des heures.
- Ça prend une éternité.
- Ça prend des plombes.
L'éternité existe. Elle existe ici...
Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer.
Cela va durer une éternité.
Je ne t'ai pas vu depuis une éternité.
- Ça fait un bail...
- Je ne suis pas venu vous voir depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vu depuis une éternité.
- Je ne t'ai pas vu depuis des lustres.
ce qui prend une éternité, utilisez Google Optimize.
Le temps fait partie de l'éternité.
La fugacité est aussi vieille que l'éternité.
L'éternité c'est long, surtout vers la fin.
Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
Intermédiaires entre l'océan bleu et l'éternité noire,
amuserez et vous battrez avec vos compagnons guerriers pour le reste de l'éternité.
Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !
- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bail.
- Ça faisait longtemps.
En Amérique, le Président gouverne pendant quatre ans, et le Journalisme gouverne pour toujours.
Les gens s’inquiètent beaucoup plus de l’éternité après leur mort que de l’éternité qui s’est passée avant qu’ils ne soient nés. Mais c’est la même quantité d’infini, se déroulant dans toutes les directions depuis l'endroit où l'on se trouve.
J'ai traversé des mers d'éternité pour comprendre que la notion du temps n'est qu'une illusion.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
- Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
- Comment vas-tu ? Ça fait drôlement longtemps que je ne t'ai pas vu !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vus !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vues !
Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.