Translation of "Llevando" in French

0.003 sec.

Examples of using "Llevando" in a sentence and their french translations:

Estoy llevando la cuenta.

Je compte les points.

Estás llevando esto demasiado lejos.

- Tu fais aller ça trop loin.
- Vous faites aller ça trop loin.

Esto está llevando una eternidad.

- Ça prend des heures.
- Ça prend une éternité.
- Ça prend des plombes.

Están llevando sus huevos fertilizados a los bajíos

Elles apportent leurs œufs fertilisés dans les bas-fonds

¿Cómo lo está llevando con su trabajo escolar?

Comment ça va à son école ?

Está llevando a cabo experimentos en su laboratorio.

Il entreprend des expériences dans son laboratoire.

¿Mis líderes me están llevando al lugar al que quiero ir?

« Mes modèles m'emmènent-ils à l'endroit où je voudrais le plus être ? »

Pero ni ves al hombre que se está llevando tu dinero.

Mais le type qui nous prend notre argent est invisible.

llevando tropas para limpiar la cámara, gritando 'Ciudadanos, ustedes han sido disueltos'…

conduisant les troupes pour nettoyer la salle, criant «Citoyens, vous avez été dissous»…

Pero, ahora, nuestra influencia en los océanos está llevando a nuevos comportamientos nocturnos.

Mais aujourd'hui, notre influence sur les océans génère de nouveaux comportements nocturnes.

Quizás sea una de las principales causas que está llevando a los abadejos al norte

C'est peut-être une des raisons qui poussent le colin à aller vers le nord

- ¿Cómo crees que te verías usando ese vestido?
- ¿Cómo crees que lucirías llevando ese vestido puesto?

- De quoi, penses-tu, aurais-tu l'air dans cette robe ?
- De quoi, pensez-vous, auriez-vous l'air dans cette robe ?

Huyendo al sur, llevando con ellos cuentos de que el príncipe empalador está en camino a Constantinopla.

fuyaient vers le sud, apportant avec eux des rumeurs selon lesquelles le Prince empaleur était en route pour Constantinople.

Ahora que llega el verano, las familias se dirigen hacia el mar, llevando con ellos a sus hijos. Con la esperanza, a menudo frustrada, de ahogar a los más feos.

Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids.