Translation of "Descubrimientos" in French

0.003 sec.

Examples of using "Descubrimientos" in a sentence and their french translations:

Y los descubrimientos sobre Hitler son increíbles.

Et les recherches sur Hitler sont impressionnantes.

Que son necesarios para demostrar sus descubrimientos.

nécessaires pour démontrer ses découvertes.

Fue uno de los grandes descubrimientos en la ciencia.

Ce fut une des grandes découvertes de la science.

Que nos ha permitido hacer estos y muchos más importantes descubrimientos.

nous ont permis de découvrir tout ça et bien d'autres choses importantes.

La chispa de tantos descubrimientos sobre la vida en nuestro planeta.

et la clé de nombreuses découvertes majeures sur la vie sur notre planète.

Los descubrimientos científicos no siempre hacen al mundo un mejor lugar.

Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.

Creí que había hecho uno de los más grandes descubrimientos en IA

Je croyais avoir fait une de plus grandes et importantes découvertes sur l'IA,

Pero aún hay un océano de descubrimientos que hacer en lo profundo de la noche.

Mais il reste un océan de découvertes à explorer dans les profondeurs de la nuit.

Pero los descubrimientos recientes sugieren que los cuentos del rey Hrolf tienen una base de hecho.

Mais des découvertes récentes suggèrent que les histoires du roi Hrolf ont une base en fait.

La gente alaba a menudo a Cristóbal Colón por las tierras que descubrió, pero la mayoría no tiene ni idea de sus numerosos descubrimientos submarinos.

Beaucoup de gens célèbrent Christophe Colomb pour les pays qu'il a découverts, mais la plupart ignorent complètement ses découvertes sous-marines.

La astronomía es tal vez la única ciencia en que los descubrimientos se deben a la casualidad, en la cual el entendimiento humano se manifiesta en toda su grandeza, pero también es donde se conoce su infinita pequeñez.

L'astronomie est peut-être la science dont les découvertes doivent le moins au hasard, dans laquelle l'entendement humain apparaît dans toute son ampleur et par laquelle l'homme peut le mieux apprendre combien il est petit.