Translation of "Daría" in French

0.003 sec.

Examples of using "Daría" in a sentence and their french translations:

¿Me daría un descuento?

- M'accorderez-vous une remise ?
- M'accorderas-tu une remise ?

Lo daría todo por reconquistarla.

Je donnerais n'importe quoi pour la reconquérir.

Él daría casi todo por eso.

Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir.

¿Me daría su email, por favor?

- Puis-je avoir votre courriel, s'il vous plaît ?
- Puis-je avoir ton courriel, s'il te plaît.

Yo se los daría a ellos.

Je le leur donnerais.

Ella no le daría un regalo.

- Elle ne voulait pas lui donner de cadeau.
- Elle ne lui donnerait pas de cadeau.

Si yo fuera rico, te daría dinero.

Si j'étais riche, je te donnerais de l'argent.

E incluso les daría interés por ello

Et je leur donnerais même un intérêt pour cela

¿Me daría usted una almohada y una manta?

Puis-je avoir un oreiller et une couverture ?

Nuestra madre incluso daría su alma por nosotros.

Notre mère donnerait même son âme pour nous.

¿Me daría un cuchillo y un tenedor, por favor?

Pourrais-je avoir un couteau et une fourchette, s'il vous plaît ?

Un trabajo universitario te daría mucho más tiempo libre.

Un travail universitaire vous donnerait bien plus de temps libre.

Eso daría lugar a inundaciones repentinas sin parangón en mi país.

Des crues soudaines sans précédent inonderaient le Bhoutan.

- Pensaba que te daría gusto verme.
- Creía que te alegrarías de verme.

Je croyais que tu serais heureux de me voir.

Daría mi vida por un beso de alguien que alguna vez fue mi amor.

Je donnerais ma vie pour un baiser de quelqu'un qui était autrefois mon amour.

En un partido de fútbol me daría pena que los hinchas se pelearan por el resultado de sus equipos.

- Je serais attristé si, lors d'un match de football, les supporters se battaient pour le résultat de leur équipe.
- Je serais attristée si, lors d'un match de football, les supporters se battaient pour le résultat de leur équipe.