Translation of "Comunidades" in French

0.012 sec.

Examples of using "Comunidades" in a sentence and their french translations:

Nuestras comunidades.

nos communautés.

Es sobre las comunidades.

les communautés.

Y mira otras comunidades

et de regarder d'autres communautés

Pero ciertamente conozco comunidades

mais je connais certainement les communautés

Me obsesiona crear comunidades sanas,

Je suis obnubilé par la création de collectifs sains

Que nos conecten como comunidades.

qui nous unissent en tant que communautés.

Viven en comunidades urbanas desatendidas.

vivent dans des communautés urbaines défavorisées.

Y crear comunidades reales y fuertes.

et créer de vrais collectifs puissants.

Y ocasionalmente, en defensa de sus comunidades,

et occasionnellement, pour défendre leur communauté,

Nuestras ciudades y comunidades no están preparadas.

Nos villes et nos communautés ne sont pas prêtes.

De hacer un refugio para las comunidades,

de construire des abris pour des communautés,

Construido las acciones sociales en esas comunidades,

construit les parts sociales dans ces communautés,

Pasando por muchas pequeñas comunidades en cada continente,

en passant par de petites communautés sur tous les continents,

En comunidades negras y latinas de clase media,

auprès des classes moyennes noires et métisses,

Busquen comunidades de las que puedan ser parte.

Cherchez les communautés où vous pourrez vous intégrer.

El ámbito académico, las comunidades, y los innovadores.

au monde universitaire, aux communautés, aux innovateurs pour qu'ils nous aident.

Para llegar a más jóvenes en más comunidades,

De toucher plus de jeunes dans plus de communautés,

Muchas comunidades nativo-americanas necesitan doctores y profesores.

De nombreuses communautés amérindiennes ont besoin de médecins et d'enseignants.

Y aunque eso es cierto en ciertas comunidades

Et bien que ce soit vrai dans certaines communautés

Por suerte algunas de nuestras comunidades hacen precisamente eso.

Heureusement, certaines de nos communautés ont compris cela.

Los videojuegos y las comunidades en verdad están relacionadas.

les jeux vidéo et les communautés sont vraiment très liés.

Estos son defensores apasionados dedicados a las comunidades locales,

Ce sont des partisans passionnés, dévoués, issus des communautés locales,

Las comunidades que habían estado ahí durante miles de años

Des communautés, présentes depuis des milliers d'années,

Y hemos usurpado los sistemas alimenticios de muchas pobres comunidades,

Nous avons usurpé l'alimentation de communautés pauvres,

En casa, en línea, en escuelas y en nuestras comunidades.

dans notre foyer, sur Internet à l'école et dans notre communauté.

Están en todas partes, construyen comunidades en todo el país.

Ils sont là, les bâtisseurs de nos communautés à travers le pays.

No te hablan de la gente o de las comunidades.

Ils ne disent rien des personnes, ni des communautés.

Y mucho se ha sacrificado por ellos... fábricas, comunidades, trabajos.

On sacrifie tant de choses pour tout ça : usines, communautés et emplois.

Sin que tengan que viajar fuera de sus propias comunidades.

sans qu'ils aient à quitter leur communauté.

Otras las tendremos que trabajar con las empresas y las comunidades,

pour d'autres, ce sera dans les entreprises ou dans les communautés,

Que se encuentran en comunidades remotas o montañosas de difícil acceso,

dans des communautés rurales, éloignées, montagneuses et difficiles d'accès

Y dejarlos entrar en las comunidades y hacer estos jardines hermosos.

et les laisser découvrir les communautés pour créer ces beaux jardins,

Y muchas de ellas provienen de algunas de nuestras comunidades más vulnerables.

Et beaucoup de ces familles viennent des communautés les plus fragiles.

Estaba allí con otros miembros de las comunidades al sur de Louisiana,

J'étais avec d'autres membres des communautés du sud de la Louisiane :

Las masas de agua habrían inundado ciudades y comunidades en el Rin.

les masses d'eau auraient inondé les villes et les communautés du Rhin.

A comunidades que amparan a muchos de los rivales de la corona de Vlad.

aux communautés qui abritaient un grand nombre de prétendants à la couronne de Vlad.

Por razones de política lingüística, los gobiernos de las comunidades autónomas del País Vasco y de Navarra subvencionan el periódico.

Pour des raisons de politique linguistique, les gouvernements des communautés autonomes du Pays basque et de Navarre subventionnent le journal.

Cuando se crean comunidades internacionales usando una lengua común, se da la impresión de que esta lengua común es la lengua internacional.

Lorsqu'on crée des communautés internationales en utilisant une langue commune, on donne l'illusion que cette langue commune est la langue internationale.

Los políticos, desde los de Brasil hasta los de Nueva Zelanda, estuvieron todos de acuerdo en que la cultura contribuye a que las comunidades convivan armoniosamente.

Les hommes politiques du Brésil jusqu'à la Nouvelle-Zélande ont tous reconnu que la culture aide les communautés à vivre ensemble en harmonie.

El plan comienza inmunizando primero a aquellas personas que son más vulnerables a enfermedades graves y a la muerte, incluidos los residentes de centros de cuidados a largo plazo y las personas que cuidan de ellos, las comunidades indígenas remotas y en riesgo, y las personas de la tercera edad.

Le plan consiste à vacciner en premier lieu les personnes les plus susceptibles de contracter une maladie grave et de mourir, notamment les résidents des établissements de soins de longue durée et les travailleurs de la santé qui s’occupent d’eux, les communautés autochtones éloignées et à risque, et les aînés.