Translation of "Medios" in French

0.007 sec.

Examples of using "Medios" in a sentence and their french translations:

A través de medios electrónicos,

avec les media électroniques,

Pero años de medios televisivos

Mais des années de médias télévisés

Confianza en nuestros medios informativos.

la confiance en la presse.

Nunca censurar a los medios

ne censure jamais les médias

Con los medios que tienes.

avec les moyens dont vous disposez.

El fin justifica los medios.

La fin justifie les moyens.

¿El fin justifica los medios?

- Est-ce que la fin justifie les moyens ?
- La fin justifie-t-elle les moyens ?

Porque los medios no nos dejaron.

parce que les médias ne nous ont pas quittés.

Los medios exageraron todo el asunto.

Les médias ont monté toute cette affaire en épingle.

Los medios no difunden esta noticia.

Les médias ne rendent pas compte de ces histoires.

Tratamos por todos los medios posibles.

Nous l'essayons par tous les moyens.

Un estado que no disponga de medios para cambiar tampoco dispone de medios para mantenerse.

Un état ne disposant pas des moyens de changer ne dispose pas des moyens de sa préservation.

Quizás nuevos medicamentos, nuevos medios de transporte,

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

Ni siquiera estrechamente relacionado con los medios

pas même étroitement lié aux médias

El fin no siempre justifica los medios.

La fin ne justifie pas toujours les moyens.

Él fue allí por sus propios medios.

Il s'y rendit par ses propres moyens.

Esto ocurre y ha salido en los medios,

Ça arrive, les média en parlent

Y sobre todo, los medios masivos de comunicación.

et surtout, des médias.

Porque cuando miramos nuestros principales medios de comunicación

parce que quand on regarde nos médias grand public

Los principales medios renunciaron diciendo que hay dirección

les médias grand public ont démissionné en disant qu'il y avait une direction

Los medios comenzaron a crecer en las noticias.

Les médias ont commencé à grandir dans les nouvelles

No caigamos en la trampa de los medios

Ne tombons pas dans le piège des médias

Él hizo el trabajo por sus propios medios.

Il fit le travail par ses propres moyens.

- Y, en general, con marketing de medios sociales,

- Et en général, avec marketing des médias sociaux,

Sobre Instagram, social medios, y yo quería realmente,

à propos d'Instagram, social les médias, et je voulais vraiment,

Había intentado ocultar su identidad por todos los medios.

avait pris des mesures extraordinaires pour cacher son identité.

Porque los medios les decían que ganaron la guerra

Parce que les médias leur disaient qu'ils avaient gagné la guerre

Trump no pudo ser contactado, dijo a los medios

Trump n'a pas pu être atteint, a-t-il déclaré aux médias

Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios.

Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens.

Debemos evitar la guerra por todos los medios posibles.

Nous devons éviter la guerre à tout prix.

Él consiguió resolver ese problema por sus propios medios.

Il a réussi à résoudre ce problème par ses propres moyens.

¿Por qué los medios de comunicación no reportaron esto?

Pourquoi les médias de masse ne l'ont-ils pas rapporté ?

Y Forbes sobre social marketing de medios y SEO

et Forbes à propos de social marketing média et référencement

Tenían que encontrar información secreta para divulgar en los medios.

Ils devaient découvrir les fuites dans les médias.

Puede venir de parte de amigos, la familia, los medios,

Ça peut venir de vos amis, de votre famille, des média,

No se ve como las imágenes miedosas en los medios.

ça ne ressemble pas aux images terrifiantes des médias.

Solo miran lo que los medios de televisión les muestran

Ils regardent juste ce que les médias télévisés leur montrent

Solo tiene los medios habituales para protegerse de las plagas.

Il n'a que les moyens habituels pour éloigner les ravageurs.

Lo que importa no son los medios sino el fin.

Ce ne sont pas les moyens qui importent, mais la fin.

El misterio sobre su muerte fue exagerado por los medios.

Le mystère entourant sa mort fut exagéré par les médias.

Ya sea en conversaciones informales o por los medios de comunicación.

que ce soit par le biais d'une conversation banale ou par les médias.

Esto les da la posibilidad de valerse por sus propios medios.

Ce sont des opportunités d'avoir leur propre gagne-pain.

Espero que todo el tesoro de Karun sea por medios oficiales.

J'espère que tout le trésor de Karun est par des moyens officiels

La corriente principal se eleva a los principales medios de comunicación

grand public monte aux médias d'information

Pero, por supuesto, las imágenes que difundieron los medios de comunicación

Mais bien sûr, les images diffusées par

Las historias son los medios con los que navegamos por el mundo.

Les histoires sont nos moyens de navigation dans le monde.

"Facebook no es una compañía de medios, es una compañía de tecnología".

« Facebook n’est pas un média mais une entreprise de technologie.  »

Ahora poca gente tiene medios como para tener empleados en el hogar.

De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.

Puedes estar orgulloso, porque lo has conseguido todo por tus propios medios.

Tu peux être fier, car tu es parvenu à tout par tes propres moyens.

Una imagen se construye a partir de informaciones de los medios masivos.

Une image se construit à partir des informations des mass-media.

Ahora bien, la segunda guerra de Nixon fue contra los medios de comunicación.

Maintenant, la deuxième guerre de Nixon était contre les médias ;

Dada su prevalencia en los medios y en la literatura de financiación empresarial,

La théorie « qui se ressemble s’assemble » étant omniprésente dans les médias

Explicó los medios de vida de las personas en la fase de línea

il a expliqué les moyens de subsistance des gens en phase de ligne

En el comunismo el Estado es el dueño de los medios de producción.

Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.

No había los medios para que alguien pudiera leer los síntomas y decir:

Il n'y avait personne qui pouvait interpréter les symptômes et dire :

Y lo que es peor, cuando dices: "¿Oyes a los medios hablar sobre esto?"

Pire encore, quand vous dites : « Entendez-vous les médias en parler ? »

Todo tipo, especialmente en el transporte mediante el uso de medios de transporte. El colectivo en

toutes sortes, notamment dans les transports grâce à l'utilisation de moyens de transport. Le collectif

Los medios de transporte modernos nos permiten dar la vuelta al mundo en unos pocos días.

Les transports modernes nous permettent de faire le tour du monde en quelques jours.

En los últimos meses los medios de comunicación han discutido un sólo argumento: la crisis económica.

Ces derniers mois les médias n'ont traité que d'un seul sujet : la crise économique.

- Debemos evitar la guerra por todos los medios posibles.
- Debemos evitar la guerra a toda costa.

- Nous devons éviter la guerre à tout prix.
- Nous devons prévenir la guerre à tout prix.

Realmente, lo que buscamos es adentrarnos más allá de lo que es habitual en los medios de comunicación.

Nous voulons aller au delà de ce qu'on peut voir dans les médias traditionnels.

Los medios de comunicación discuten sobre la libertad de prensa, pero nunca sobre la calidad de sus contenidos.

Les médias discutent de la liberté de la presse, mais jamais de la qualité de ses contenus.

- Tengo edad suficiente para vivir por mi cuenta.
- Soy lo suficientemente grande para vivir por mis propios medios.

Je suis assez grand pour vivre par mes propres moyens.

El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.

Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire.

- Las elecciones rusas son unas elecciones en las que el partido en poder: elige a los candidatos y los partidos con derecho a presentarse, es el único con acceso a los medios de comunicación, el único con derecho a reuniones y manifestaciones de apoyo, da palizas y encarcela a los que se oponen y protestan y hace saturar los medios sociales con virus para ahogar cualquier polémica.
- Una elección rusa es una elección en la cual el partido en el poder: escoje a los candidatos y los partidos que tienen derecho de presentarse, es el único que puede acceder a los medios de comunicación, es el único con derecho a reuniones y manifestaciones de apoyo, hace que apaleen y arresten a los opositores que protesten y satura los medios sociales con bots para ahogar cualquier posible disputa.

Une élection russe est une élection dans laquelle le parti au pouvoir : choisit les candidats et les partis ayant droit de se présenter, a seul accès aux médias, a seul droit à des meetings et des manifestations de support, fait bastonner et incarcérer les opposants qui protestent et fait saturer les médias sociaux par des robots pour noyer toute contestation.

Los medios de comunicación, a las órdenes de sus propietarios, son como los prestidigitadores: logran mantener nuestra atención en lo que a ellos les interesa mientras la mayoría de la información relevante pasa desapercibida, es distorsionada o nos llega de forma subrepticiamente parcial.

Les médias, qui sont aux ordres de leurs propriétaires, sont comme des prestidigitateurs : ils parviennent à maintenir notre attention sur ce qui les intéresse alors que la plupart des informations pertinentes passent inaperçues, sont déformées ou nous parviennent partiellement de manière subreptice.