Translation of "Cargar" in French

0.005 sec.

Examples of using "Cargar" in a sentence and their french translations:

- Tengo que cargar el móvil.
- Necesito cargar mi celular.
- Necesito cargar mi móvil.

Il faut que je recharge mon téléphone portable.

- ¡A cargar!
- ¡Cargad!

Chargez !

"cargar la cruz".

"porter la croix".

¿Puede cargar el lavaplatos?

Tu peux remplir le lave-vaisselle ?

Aún hay que cargar al bebé.

Le bébé doit encore être porté.

Él me hizo cargar su equipaje.

Il m'a fait porter ses bagages.

Él me ayudó a cargar la maleta.

Il m'a aidé à porter les bagages.

Quieres cargar 5 gran mes por alguien

Vous voulez charger 5 grand un mois pour quelqu'un

¿Aquí puedo cargar mi celular en algún lado?

Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?

Porque era como cargar cosas a la gente

Parce que j'étais comme charger des trucs de gens

Si lleva demasiado tiempo Cargar, ¿qué vas a hacer?

si cela prend trop de temps charge, qu'est-ce que tu vas faire?

Caminar en grupos, oír música fuerte, cargar antorchas y palos,

Marcher en groupe, jouer de la musique forte, avoir avec soi une lampe et un bâton,

El médico no permitía a mi padre cargar cosas pesadas.

Le médecin a interdit à mon père de porter des choses lourdes.

Cada uno de estos ascensores puede cargar a diez personas.

Chacun de ces ascenseurs est capable de supporter le poids de dix personnes.

Es como, no, necesitas cargar una transcripción de forma manual.

C'est comme, non, vous devez télécharger une transcription manuellement.

- Le hice cargar con la maleta.
- Le hice llevar la maleta.

- Je lui ai fait porter la valise.
- Je lui ai fait porter le cartable.

Tom no puede cargar todas esas valijas, así que deberías ayudarle.

Tom ne peux pas porter toutes ces valises, tu devrais l'aider.

Diciéndole a la gente en redes sitios para cargar nuestras cosas,

dire aux gens sur social sites pour télécharger nos trucs,

- No puedo cargar esta maleta solo.
- No puedo llevar esta maleta solo.

- Je ne peux pas porter seul cette valise.
- Je ne peux pas porter seule cette valise.
- Je ne peux porter seul cette valise.

O cargar con el estrés de tener que hacer malabares con mil cosas.

ou d'assumer mon stress d'essayer de gérer des centaines de choses.

- Voy a romperle la madre a Tom.
- Me voy a cargar a Tom.

Je vais défoncer Tom.

Por lo que lleva más tiempo cargar páginas web y otros sitios web

il faut donc plus de temps pour charger pages Web et autres sites Web

Y todos los animales con los que viajaban que debían cargar esta agua y comida

et les animaux qui voyagent avec eux et qui portent l'eau et la nourriture

- La valija está pesada. No la puedo cargar.
- El cofre es pesado, no lo puedo levantar.

Le coffre est lourd. Je ne peux pas le porter.

Últimamente no tuve tiempo de comer ni de dormir, imaginate entonces si voy a tener tiempo de acordarme de cargar la batería del celular.

Dernièrement je n'avais de temps ni pour manger, ni pour dormir, alors penses-tu si j'ai eu le temps de me souvenir de recharger le portable.