Translation of "Celular" in French

0.013 sec.

Examples of using "Celular" in a sentence and their french translations:

¿Tenés celular?

- As-tu un natel ?
- Avez-vous un natel ?
- As-tu un portable ?
- Avez-vous un portable ?
- As-tu un téléphone mobile ?
- Avez-vous un téléphone mobile ?
- Disposes-tu d'un téléphone portable ?
- Disposez-vous d'un téléphone portable ?

¿Tienes celular?

Avez-vous un portable ?

- ¿Tienes un móvil?
- ¿Tiene móvil?
- ¿Tenés celular?
- ¿Tienes móvil?
- ¿Tienes celular?
- ¿Tienes teléfono celular?

- As-tu un natel ?
- Avez-vous un natel ?
- As-tu un portable ?
- Avez-vous un portable ?
- As-tu un GSM ?
- Avez-vous un GSM ?
- As-tu un téléphone mobile ?
- Avez-vous un téléphone mobile ?
- Disposes-tu d'un téléphone portable ?
- Disposez-vous d'un téléphone portable ?
- T’as un portable ?

A nivel celular,

A l'échelle cellulaire,

No tengo celular.

- Je n'ai pas de téléphone cellulaire.
- Je n'ai pas de téléphone mobile.
- Je n'ai pas de portable.

Este es mi celular.

C'est mon téléphone portable.

Mi celular está sonando.

Mon téléphone portable sonne.

¡Quiere apagar su celular!

Veuillez éteindre votre téléphone portable !

Su celular está cortado.

- Son téléphone portable est éteint.
- Son téléphone portable est coupé.

Su celular está apagado.

Son téléphone portable est éteint.

¿Cuándo compraste ese celular?

Quand est-ce que t’as acheté ce portable ?

¿Dónde está mi celular?

- Où est mon téléphone portable ?
- Où est mon mobile ?

¿Dónde está el celular?

Où est le téléphone portable ?

- ¿Me das tu número celular?
- ¿Puedes darme tu número de celular?

Peux-tu me donner ton numéro de portable ?

Agarran la computadora, el celular,

prennent leur ordinateur, leur téléphone portable

O técnicos en telefonía celular.

ou agents de service en téléphonie mobile.

Siempre está perdiendo su celular.

Il passe son temps à perdre son portable.

- ¿Tienes un móvil?
- ¿Tenés celular?

As-tu un portable ?

Sacá una foto con tu celular.

Prends une photo à l'aide de ton téléphone !

Mi celular sonó y era un amigo.

mon téléphone a sonné et c'était un ami.

No había Wi-Fi ni recepción celular,

Il n'y avait ni Wi-Fi, ni GSM,

A veces a través de su celular.

parfois depuis leur téléphone.

El iPhone es un teléfono celular extraordinario.

L'iPhone est un téléphone portable extraordinaire.

- ¿Me das tu número celular?
- ¿Puede darme su número de móvil?
- ¿Puedes darme tu número de celular?

Peux-tu me donner ton numéro de portable ?

¿Aquí puedo cargar mi celular en algún lado?

Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?

Cada mes él aparece con un celular diferente.

Chaque mois on le voit avec un portable différent.

Yo nunca voy en vacaciones con mi celular

Je vais jamais en vacances sans mon téléphone portable.

Nunca me voy de vacaciones sin mi celular.

Je vais jamais en vacances sans mon téléphone portable.

Así, tener acceso completo al celular de una persona

Dès lors, avoir un accès total à un téléphone,

Usan el celular mientras conducen y exceden la velocidad

roulent vite et envoient des SMS en conduisant,

¿Crees que pueda ocupar mi celular en la ducha?

- Penses-tu que je puisse utiliser mon téléphone portable dans la douche ?
- Pensez-vous que je puisse utiliser mon téléphone portable dans la douche ?

Apenas tienen recepción celular, olvidanse de 4G o 5G,

ils n'ont quasiment pas de réception cellulaire , alors oubliez la 4G ou la 5G,

''¿Te importa si ocupo tu celular?'' ''No, por favor, adelante''.

«Cela vous dérange-t-il si j'utilise votre téléphone ?» «Non, je vous en prie.»

La batería de mi teléfono celular ya no funciona bien.

- La batterie de mon portable ne marche plus très bien.
- La batterie de mon téléphone portable ne fonctionne plus très bien.

- Me han robado el móvil.
- Me han afanado el celular.

Je me suis fait voler mon téléphone portable.

A nivel celular y todos los niveles más altos de su organización.

au niveau cellulaire et à tous les niveaux d'organisation supérieurs qui suivent.

- Tengo que cargar el móvil.
- Necesito cargar mi celular.
- Necesito cargar mi móvil.

Il faut que je recharge mon téléphone portable.

- Justo en ese momento sonó el celular.
- Justo en ese momento sonó el móvil.

Juste à ce moment-là le GSM a sonné.

- ¿De quién es ese celular?
- ¿De quién es este móvil?
- ¿De quién es este teléfono móvil?

- À qui appartient ce téléphone portable ?
- À qui est ce téléphone portable ?

- ¿Podrías enseñarme el número de tu celular, por favor?
- ¿Me das tu número de teléfono, por favor?

- Pourriez-vous, s'il vous plait, me dire quel est votre numéro de téléphone mobile ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, me donner ton numéro de portable ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, m'indiquer ton numéro de portable ?

- ¿Cómo puedes tener un ordenador portátil y no un móvil?
- ¿Cómo podés tener una computadora portátil y no un celular?

Comment tu peux avoir un ordinateur portable et pas de téléphone portable ?

- ¿Me das tu número celular?
- ¿Me das tu número de teléfono?
- ¿Puedo tener tu número de teléfono?
- ¿Me da su número de teléfono?

- Vous ne me pourriez pas me donner votre numéro de téléphone ?
- Puis-je avoir ton numéro de téléphone ?

Últimamente no tuve tiempo de comer ni de dormir, imaginate entonces si voy a tener tiempo de acordarme de cargar la batería del celular.

Dernièrement je n'avais de temps ni pour manger, ni pour dormir, alors penses-tu si j'ai eu le temps de me souvenir de recharger le portable.

También hay jóvenes que duermen cerca del celular y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas perdidas recibidas durante la noche.

Cependant, il y a des jeunes qui dorment à côté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels « perdus » reçus durant la nuit.

- En nuestra primera cita él sacó su celular y comenzó a mensajearse con alguien. ¡Yo no podía creerlo!
- En nuestra primera cita él sacó su móvil y empezó a mandar un mensaje. ¡No me lo podía creer!

Lors de notre premier rendez-vous, il a sorti son portable et commencé à écrire des SMS. Je pouvais à peine le croire !