Translation of "Cabezas" in French

0.005 sec.

Examples of using "Cabezas" in a sentence and their french translations:

Giramos nuestras cabezas

nous avons tourné la tête

Cuantas cabezas, tantos pareceres.

- Autant de têtes, autant d'avis.
- Chaque tête, chaque avis.

Tantas cabezas, tantos pareceres.

Autant de têtes, autant d'avis.

El arquitecto diseñó diferentes cabezas

l'architecte a conçu différentes têtes

Quedarnos atrapados dentro de nuestras cabezas,

Nous enfermer dans notre tête.

De repente aparece sobre nuestras cabezas:

Soudain, il apparaît au-dessus de nos têtes:

Dos cabezas son mejores que una.

Deux têtes valent mieux qu'une.

Refleja el estado mental de nuestras cabezas.

reflète l'état mental de nos esprits.

Que despegó sobre las cabezas del público,

qui décolle au-dessus des gens dans le public,

¡Eh, mira! ¡Un mono de tres cabezas!

Eh regarde, un singe à trois têtes !

Ellos la levantaron por sobre sus cabezas.

Ils la soulevèrent au-dessus de leurs têtes.

Entre los que ha habido choque entre cabezas.

qui ont des contacts tête-à-tête.

Cuando decimos que nuestras cabezas están completamente confundidas

quand on dit que nos têtes sont complètement confuses

¿Qué problema hay en mi cabeza? ¿En nuestras cabezas?

C'est quoi le probl ème dans ma tê te ? C'est quoi le problè me dans nos t êtes ?

Los signos de interrogación en nuestras cabezas están aumentando

les points d'interrogation dans nos têtes augmentent

Keeton puso imanes sobre las cabezas de sus palomas.

- Keeton a placé des aimants sur la tête de ses pigeons.
- Keeton posa des aimants sur la tête de ses pigeons.

Sabían que su audiencia escucharía la palabra en sus cabezas.

Ils savaient que leurs interlocuteurs entendraient le vrai mot dans leur tête.

Esto aumenta los signos de interrogación en nuestras cabezas, pero

cela augmente les points d'interrogation dans nos têtes, mais

Así es como debemos proteger nuestras cabezas con nuestras manos

C'est ainsi que nous devons protéger nos têtes avec nos mains

Lo único que quieren ahora es un tejado sobre sus cabezas.

Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.

El cielo está bajo nuestros pies, como también sobre nuestras cabezas.

Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.

La vaca dio a luz a un becerro con dos cabezas.

La vache mit bas un veau à deux têtes.

Es más sencillo derrocar el comunismo en algunos países que en ciertas cabezas.

Il est plus facile de faire tomber le communisme dans quelques pays que dans certaines têtes.

Con los imanes sobre sus cabezas, eran incapaces de encontrar el camino a casa.

Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.

- Eso es realmente lo que se va a través de nuestras cabezas, como un cliente.

- C'est vraiment ce qui se passe à travers nos têtes, en tant que client.

Apuntándo a destruir las cabezas de puente que los otomanos usan para cruzar hacia Valaquia, el ejército

Visant à détruire les têtes de pont que les Ottomans utilisaient pour traverser le Danube pour atteindre la Valachie,

Cristóbal Colón peleó una vez contra Cancerbero, el guardián de tres cabezas del inframundo, con nada más que su sombrero.

Une fois, Christophe Colomb a combattu Cerbère, le chien à trois têtes gardien des enfers, armé de son seul chapeau.