Translation of "Asumir" in French

0.004 sec.

Examples of using "Asumir" in a sentence and their french translations:

¿dónde podemos asumir este riesgo?

où peut-on prendre ce risque ?

No puedo asumir ese riesgo.

Je ne peux pas prendre ce risque.

Podemos asumir que hubo una batalla.

On peut donc dire qu'il y a eu une bataille :

Entonces puedes asumir que me descubrieron.

vous pouvez supposer qu'il m'a découvert.

Él tuvo que asumir la tarea.

Il dut prendre la tâche en charge.

No me gusta asumir responsabilidades tan pesadas.

Je ne supporte pas d'assumer de si lourdes responsabilités.

El camaleón puede asumir el color del fondo.

Le caméléon peut prendre les couleurs de son environnement.

Parte de sobrevivir es saber no asumir riesgos innecesarios.

Pour survivre dans la nature, il faut éviter les risques inutiles.

Debes asumir que los e-mails no son privados.

On devrait supposer que les courriels ne sont pas privés.

Sin asumir nada solo porque se clasifica en YouTube.

sans rien supposer parce qu'il se classe sur YouTube.

asumir la responsabilidad de la lucha para proteger nuestros glaciares.

Ils doivent s'approprier le combat pour protéger nos glaciers.

No consintamos pensamientos mágicos y el asumir que este cría unicornios.

Ne nous fourvoyons pas dans la pensée magique en supposant que ça produit des licornes.

Al final Tom tuvo que resignarse a asumir la responsabilidad de sus actos.

En fin de compte, Tom a dû serrer les dents et assumer la responsabilité de ses actes.

Que estás buscando entrar en eso decirte que es un gran nicho asumir

que vous cherchez à entrer dans ça va vous dire que c'est une grande niche assumer

Pero de a poco fui aceptando que quería asumir el desafío de El Cap.

Mais j'en suis finalement venu à intégrer que je voulais me tester sur El Cap.

Por un lado, se valora la disposición a asumir riesgos de las empresas que

D'une part, la volonté de prendre des risques des entreprises qui font

El mercado capitalista es incapaz de asumir inversiones a largo plazo en el ámbito de la energía.

Le marché n'est pas en situation de réaliser les investissements à long terme dans le domaine de l'énergie.

Sobre esto es que ustedes van a asumir una gran parte del inventario de anuncios de Facebook que

à propos de ce que vous les gars allez prendre une grande partie de l'inventaire publicitaire Facebook