Translation of "Fondo" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Fondo" in a sentence and their finnish translations:

¡Hasta el fondo!

Pohjanmaan kautta!

- En el fondo, tienes toda la razón.
- En el fondo, tenés toda la razón.

Pohjimmaltaan olet ehdottoman oikeassa.

Hay un agujero en el fondo del balde.

Sankon pohjassa on reikä.

Me gustaría conocer a Tom más a fondo.

Haluaisin päästä tuntemaan Tomin.

¿Quieren bajar a rapel hasta el fondo del cañón?

Haluat siis laskeutua tästä alas kuiluun.

Salto, ¡pum!, le doy. Y lo llevo al fondo.

Pitää hypätä ylös, iskeä ja niitata se pohjaan.

Necesito llegar al fondo del valle, hacia las montañas.

Minun täytyy päästä laakson poikki vuorille.

Que en el fondo... le doy categoría de dios.

että uskon sen olevan jumalallista.

Usé una foto de mi perro como fondo de pantalla.

Panin taustakuvaksi koirani.

Quedaba un poco de agua al fondo de la botella.

Pullon pohjalla oli vähän vettä jäljellä.

Estoy a 12 m, al fondo de un acantilado. Me verán.

Olen noin 12 metriä jyrkänteen pohjan yläpuolella. Näette minut kyllä.

No. Pero si no tenemos cuentas con el Fondo Monetario Internacional.

Ilman Kansainvälisen valuuttarahaston apua...

Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte.

Pohjanmerestä löydettiin öljyä.

La cosa es que no veo el fondo, y eso siempre es peligroso.

Vaikuttaa vaaralliselta, sillä en näe mihin pudotus johtaa.

Y no para el Fondo Monetario y para todos esos tigres que están jugando?

etkä Kansainväliselle valuuttarahastolle ja muille... Oletko heidän sätkynukkensa?

No hay modo de saber cuánta agua hay allí. Podría ser un pozo sin fondo.

On mahdoton sanoa, kuinka paljon vettä siellä on. Se voisi olla syvä umpikuja.

En el fondo, no se trata de que las mujeres practiquen más sexo o mejor,

Pohjimmiltaan ei ole kyse siitä, että naisilla olisi enemmän ja parempaa seksiä.

¿Y quién te dijo? Si al Fondo Monetario no le hemos pedido ni un centavo.

Keneltä kuulit? Emme ole pyytäneet senttiäkään.