Translation of "Pueblo" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Pueblo" in a sentence and their finnish translations:

Al pueblo.

- Kylään.
- Siihen kylään.

Somos el pueblo.

- Kansa olemme me.
- Me olemme kansa.
- Olemme kansa.

Gracias, querido pueblo. [aplausos]

Kiitos, rakkaat ihmiset.

El pueblo ha hablado.

Kansa on puhunut.

Tom dejó el pueblo.

- Tom lähti kaupungista.
- Tom jätti kaupungin taakseen.

El pueblo somos nosotros.

Kansa olemme me.

Se fueron rapidísimo, querido pueblo.

Ne menivät aivan liian nopeasti.

Parece un pueblo minero desierto.

Näyttää vanhalta autiolta kaivosalueelta.

¿Qué opinan? ¿Vamos al pueblo?

Mitä mieltä olet? Menemmekö kaupunkiin?

Donde le dijo al pueblo:

Hän sanoi ihmisille:

Quería volver a tu pueblo.

Halusin mennä takaisin kylääsi.

Ellos vienen del mismo pueblo.

He tulevat samasta kylästä.

Ella vive en el pueblo.

- Hän asuu siinä kylässä.
- Hän asuu kylässä.

Tom volvió a su pueblo natal.

Tom meni takaisin kotikaupunkiinsa.

Ella nació en un pequeño pueblo.

Hän syntyi pienessä kylässä.

El senado y el pueblo romano.

Rooman senaatti ja kansa.

Nuestra escuela queda en este pueblo.

Koulumme sijaitsee tässä kylässä.

[Mujica] Querido pueblo, pasaron cinco años fratricidas.

Rakkaat ihmiset, viisi raskasta vuotta on kulunut.

Un pueblo así sería un buen lugar

Tällainen kaupunki on hyvä paikka -

Él siempre estaba del lado del pueblo.

Hän on aina kansan puolella.

La iglesia queda en medio del pueblo.

Kirkko on keskellä kylää.

La religión es la metafísica del pueblo.

Uskonto on rahvaan metafysiikkaa.

Visité el pueblo en el que nació.

Kävin kylässä jossa hän oli syntynyt.

Querido pueblo, gracias. Gracias por tus abrazos. [aplausos]

Rakkaat ihmiset. Kiitos lämmöstänne.

Hemos vivido en este pueblo durante cinco años.

Olemme asuneet tässä kaupungissa viiden vuoden ajan.

El rey cometió una injusticia contra el pueblo.

Kuningas teki vääryyden kansaa kohtaan.

Él abandonó su pueblo natal para nunca volver.

Hän jätti kotikylänsä taakseen palaamatta koskaan takaisin.

Mi pueblo natal es la ciudad de Zamboanga.

Kotikaupunkini on Zamboanga.

La luz del pueblo se derrama sobre el mar

Kaupungin valot ulottuvat merelle asti -

Visita el pueblo de Pasang Sherpa en Google Maps

Tutustu Pasang Sherpan kaupunkiin Google Mapsissa

Él vive en un pequeño pueblo alpino en Austria.

Hän asuu pienessä alppikylässä Itävallassa.

Este pueblo apareció en el camino migratorio de los elefantes.

norsujen muuttoreitille on noussut tämä kaupunki.

Apa Sherpa nació en el pueblo de Thame en 1960.

Apa Sherpa syntyi Thamen kaupungissa, Nepalissa vuonna 1960.

El emperador es el símbolo de la unidad del pueblo.

Keisari on kansan yhteisyyden symboli.

Tom no sabe la diferencia entre una ciudad y un pueblo.

Tom ei tiedä kaupungin ja kylän välistä eroa.

Puasinkoi es un pequeño pueblo de Carelia en la región de Tver.

Puasinkoi on pieni, karjalainen kylä Tverin alueella.

- La guerra unió al pueblo norteamericano.
- La guerra había unido a los americanos.

- Sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Se sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.
- Se sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.

- El pueblo se rebeló contra el rey.
- La gente se rebeló contra el rey.

Kansa kapinoi kuningasta vastaan.

La mujer más vieja del pueblo fue la que eligió su nombre al nacer.

Kylän vanhin nainen oli se, joka valitsi hänen nimensä synnytyksessä.

El hermano mayor vivía en un pueblo y había crecido siendo ni rico ni pobre.

- Vanhempi veli asui kylässä eikä ollut tullut rikkaaksi eikä köyhäksi.
- Vanhempi veli asui kylässä eikä ollut rikastunut eikä köyhtynyt.
- Isoveli asui kylässä eikä ollut rikastunut eikä köyhtynyt.
- Isoveli asui kylässä eikä ollut tullut rikkaaksi eikä köyhäksi.

En ocasiones hemos tenido dificultades para mantener la promesa de libertad e igualdad para nuestro pueblo.

Aika ajoin olemme ponnistelleet pitääksemme lupauksemme vapaudesta ja tasa-arvosta koko kansallemme.

Érase una vez un emperador extremadamente vanidoso, que se preocupaba mucho por su vestuario pero no por su pueblo.

Olipa kerran äärimmäisen turhamainen keisari, joka välitti vaatteistaan, mutta ei kansastaan.

Ahora comparemos eso con la situación en un pueblo pequeño. Hay menos tiendas, restaurantes y demás, y estos cierran relativamente temprano por la noche. Se cierran puertas y ventanas. Ya no se encuentran más lugares interesantes donde uno podría ir si quisiera "quedarse en casa".

Nyt vertaamme tilannetta pieneen kaupunkiin. Siellä on harvoja liikkeitä, ravintoloita ja vastaavia ja ne menevät kiinni suhteellisen aikaisin illalla. Ikkunat ja ovet suljetaan. Jäljellä ei ole mitään kiinnostavia paikkoja, joissa voisi käydä, ellei halua »olla kotona».

Los diferentes modos de culto que prevalecieron en el mundo romano fueron todos consideraros por el pueblo como igualmente verdaderos, por el filósofo como igualmente falsos, y por el magistrado como igualmente útiles. Y así la tolerancia produjo no sólo la indulgencia mutua, sino incluso la concordia religiosa.

Useat Roomassa hallinneet palvonnan muodot olivat kansasta kaikki yhtä tosia, filosofeista kaikki yhtä epätosia ja maistraatista kaikki yhtä hyödyllisiä. Ja niin suvaitsevaisuus tuotti sekä keskinäistä suopeutta että myös uskonnollista yhteisymmärrystä.