Translation of "Iremos" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Iremos" in a sentence and their finnish translations:

¿Adónde iremos?

Minne mennään?

¿Por dónde iremos?

Mihin suuntaan lähdemme?

Bien, iremos por aquí.

Tähän suuntaan.

Nos iremos sin él.

Me lähdemme ilman häntä.

Iremos apenas él llegue.

Lähdemme heti kun hän tulee.

No sé si iremos.

- En tiedä, menemmekö me.
- Mä en tiedä, et mennäänkö me.

Iremos cuando pare de llover.

- Kun sade loppuu, me lähdemme.
- Lähdemme kun sade lakkaa.

Nosotros iremos, pero sin ti.

Lähdemme mutta ilman sinua.

- ¿A dónde vamos?
- ¿Adónde iremos?

Minne mennään?

Empaco esto, e iremos a pie.

Pakataan laskuvarjo ja lähdetään kävelemään.

Nos iremos antes de que vengas.

Me lähdemme ennen kuin sinä tulet.

Cuando la lluvia amaine, iremos a caminar.

- Sateen loputtua menemme kävelylle.
- Kun sade lakkaa, menemme kävelylle.

Si mañana hace sol iremos de picnic.

Jos huomenna paistaa aurinko, menemme eväsretkelle.

Si perdemos el tren, iremos en autobús.

Jos myöhästymme junasta, menemme bussilla.

Cuando vengas a Francia iremos a Marsella.

Nyt kun tulet Ranskaan, me menemme Marseillesiin.

Si él no viene, nosotros no iremos.

Jos hän ei tule, me emme mene.

Bien, creo que iremos a pie desde aquí.

Näyttää siltä, että etenemme jalan tästä lähtien.

Hacia el cañón. Qué listos. Bien, iremos por allí. Vamos.

kanjonin suunnassa. Fiksua. Menemme siis siihen suuntaan.

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

Vai käytänkö luonnon omaa suojaa ja majoittaudun suuren puun alle?

Los lugares oscuros y húmedos son buenos para hallar bichos. Iremos allí.

Hämäristä, kylmänkosteista paikoista löytyy hyvin ötököitä. Menemme sinne.

- Esta noche nos vamos a la iglesia.
- Hoy a la tarde iremos a la iglesia.

- Menemme kirkkoon tänään illalla.
- Tänä iltana menemme kirkkoon.

- Si mañana hace buen tiempo iremos de picnic.
- Si mañana hace buen tiempo, haremos un picnic.

- Jos huomenna on poutaa, menemme piknikille.
- Jos huomenna on aurinkoista, menemme eväsretkelle.

- Iré encantado.
- Iré encantada.
- Iré con mucho gusto.
- Estaré encantado de ir.
- Estaré encantada de ir.
- Iremos encantados.
- Estaremos encantados de ir.

- Tulen ilomielin.
- Tulen mielelläni.