Translation of "Pie" in German

0.014 sec.

Examples of using "Pie" in a sentence and their german translations:

- Levanta el pie.
- Eleva el pie.
- Él levanta el pie.

Er hebt seinen Fuß.

- Iba a pie.
- Fui a pie.

Ich ging zu Fuß.

- Estoy de pie.
- Estoy en pie.

Ich stehe.

- Estamos de pie.
- Estamos en pie.

Wir stehen.

- Normalmente voy a pie.
- Suelo ir a pie.

- Normalerweise gehe ich zu Fuß.
- Ich gehe normalerweise zu Fuß.

- El pie me duele.
- Me duele el pie.

Mein Fuß tut weh.

- ¿Quién está de pie?
- ¿Quién está en pie?

Wer steht?

Fui a pie.

Ich ging zu Fuß.

Viajamos a pie.

Wir reisten zu Fuß.

Fuimos a pie.

Wir sind zu Fuß gegangen.

Estamos en pie.

Wir stehen.

El pie siente el pie cuando toca el suelo.

Der Fuß spürt den Fuß, wenn er den Boden berührt.

- Me hice daño en el pie.
- Me lastimé el pie.

Ich habe mich am Fuß verletzt.

Y aún de pie

und immer noch stehen

Me duele el pie.

- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.
- Mir tut der Fuß weh.

Me duermo de pie.

Ich schlafe im Stehen.

¿Puedo llegar a pie?

Kann ich auch zu Fuß kommen?

Preferimos ir a pie.

- Wir gehen lieber zu Fuß.
- Wir bewegen uns lieber auf Schusters Rappen.

- Voy al colegio a pie.
- Voy a la escuela a pie.

Ich gehe zu Fuß zur Schule.

Pongámosla de nuevo en pie.

Stellen wir sie wieder auf die Füße.

Subí la colina a pie.

Ich bin den Hügel zu Fuß hinaufgegangen.

Por favor, permanezcan de pie.

- Bleibe bitte stehen!
- Bleiben Sie bitte stehen!

No te quedes de pie.

Bleiben Sie nicht stehen.

- Voy andando.
- Iré a pie.

Ich gehe zu Fuß.

Él se puso de pie.

Er stand auf.

- ¡Levanta!
- ¡Parate!
- ¡Párate!
- ¡De pie!

- Stehen Sie auf!
- Steh auf!
- Steht auf!
- Stehe auf!
- Aufstehen!

Quita el pie del embrague.

Nimm den Fuß von der Kupplung.

Él llegó aquí a pie.

Er kam hier zu Fuß an.

Se me durmió el pie.

Mir ist der Fuß eingeschlafen.

Sé de que pie cojean.

Ich kenne meine Pappenheimer.

Apenas podía mantenerme en pie.

- Ich konnte kaum stehen.
- Ich konnte mich kaum auf den Beinen halten.

Me estoy masajeando el pie.

Ich massiere mir den Fuß.

Volvimos a casa a pie.

Wir sind zu Fuß nach Hause gekommen.

Voy al colegio a pie.

Ich gehe zu Fuß zur Schule.

No se quede de pie.

Bleiben Sie nicht stehen.

Me gustaría quedarme de pie.

Ich würde gerne stehen.

- ¡Parate!
- ¡Párate!
- ¡De pie!
- ¡Levántate!

- Aus dem Bett mit dir!
- Stehen Sie auf!
- Steh auf!
- Steht auf!
- Stehe auf!

¿Cuánto se tarda a pie?

- Wie lang dauert es zu Fuß?
- Wie lange braucht man zu Fuß?

Podemos ir ambos a pie.

Wir können beide zu Fuß gehen.

¡Te disparaste en el pie!

- Da hast du dir selbst ins Knie geschossen!
- Du hast dir ins eigene Knie geschossen!

Ese hombre nació de pie.

Der Mann ist im Glück geboren.

¡Me quedaré de pie, gracias!

Ich bleibe stehen, danke!

Tom tiene pie de atleta.

Tom hat Fußpilz.

El pie tiene cinco dedos.

Ein Fuß hat fünf Zehen.

Todos nos pusimos de pie.

- Wir sind alle gestanden.
- Wir standen alle.

No puedo estar de pie.

Ich kann nicht stehen.

Estuvo en pie veintiocho años.

Sie stand 28 Jahre lang da.

También le vendaron el pie.

Ihm wurde auch der Fuß verbunden.

- Se me durmió el pie derecho.
- Se me ha dormido el pie derecho.

Mein rechter Fuß ist eingeschlafen.

- Normalmente voy a pie.
- Normalmente voy andando.
- Suelo ir andando.
- Suelo ir a pie.

- Normalerweise gehe ich zu Fuß.
- Ich gehe normalerweise zu Fuß.

- ¿Por qué no va usted a pie?
- ¿Por qué no van ustedes a pie?

- Wieso geht ihr nicht zu Fuß hin?
- Warum gehen Sie nicht zu Fuß hin?

De nuevo en pie. Es posible.

Zurück auf meine Füße. Es ist möglich.

Empaco esto, e iremos a pie.

Packen wir das zusammen und gehen los.

Se me durmió el pie derecho.

Mein rechter Fuß ist eingeschlafen.

El hombre se puso de pie.

Der Mann stand auf.

Él va al colegio a pie.

- Er geht zu Fuß in die Schule.
- Er geht zu Fuß zur Schule.

¡No des pie atrás tan rápido!

Gib nicht zu schnell nach!

Me pisó el pie a propósito.

Er trat absichtlich auf meinen Fuß.

Siempre voy al colegio a pie.

Ich gehe immer zu Fuß zur Schule.

No siento mis dedos del pie.

- Ich spüre meine Zehen nicht.
- Ich fühle meine Zehen nicht.
- Ich habe kein Gefühl in den Zehen.

¿Vamos a pie o en coche?

Gehen wir zu Fuß oder fahren wir mit dem Auto?

Nos levantamos con el pie incorrecto.

Wir sind auf dem falschen Fuß aufgestanden.

Se me durmió el pie izquierdo.

Mein linker Fuß ist eingeschlafen.

Generalmente vamos al colegio a pie.

Wir gehen normalerweise zu Fuß in die Schule.

Lea el pie de la página.

- Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
- Lies die Notiz am Ende der Seite.
- Lest die Anmerkung unten auf der Seite.

Se tambaleó, pero sigue en pie.

Er hat gewackelt, ist aber stehengeblieben.

Si vamos a pie tardaremos mucho.

Zu Fuß kommen wir recht spät an.

¿Su oferta todavía está en pie?

Steht Ihr Angebot noch?

Estuvo toda la noche de pie.

Sie war die ganze Nacht auf den Beinen.