Translation of "Apenas" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Apenas" in a sentence and their finnish translations:

- Apenas puedo verlo.
- Apenas consigo verla.

Voin tuskin nähdä sen.

- Ella apenas comió nada.
- Ella apenas comió.

Hän söi tuskin mitään.

Él apenas trabaja.

Hän tekee töitä tuskin lainkaan.

Apenas puedo nadar.

Pystyn hädintuskin uida.

Apenas puedo verlo.

Voin tuskin nähdä hänet.

Apenas hablo francés.

Minä en puhu melkein yhtään ranskaa.

Apenas hemos comenzado.

Olimme hädin tuskin aloittaneet.

Apenas te conozco.

- Minä tuskin tunnen sinut.
- Minä hädin tuskin tunnen sinut.
- Minä tuskin edes tunnen sinua.

Esta aventura apenas comienza.

Tämä seikkailu on vasta alussa.

Y apenas se asomaba.

Se kurkisti sieltä.

Ahora apenas tengo dinero.

Minulla ei ole juurikaan rahaa nyt.

Iremos apenas él llegue.

Lähdemme heti kun hän tulee.

Tom apenas podía caminar.

- Tomi pystyi juuri ja juuri kävellä.
- Tomi pystyi hädintuskin kävellä.

Apenas puedo mover la pierna.

Voin hädin tuskin liikuttaa jalkaani.

Apenas puedo mover la pierna.

Voin hädin tuskin liikuttaa jalkaani.

Que apenas ve para moverse.

joka tuskin näkee liikkua.

Los elefantes apenas pueden ver.

Norsut eivät näe juuri mitään.

Apenas tenemos tiempo para desayunar.

Meillä on aikaa tuskin aamiaiseen.

Apenas ayer me di cuenta.

Huomasin sen vasta eilen.

Apenas podía mantenerme en pie.

Hädintuskin pysyin pystyssä.

Apenas lo vea, lo mataré.

Tapan hänet heti kun näen hänet.

Tom apenas puede hablar francés.

Tom osaa hädin tuskin puhua ranskaa.

Apenas me pude contener de vomitar.

Töin tuskin pidättäydyin oksentamasta.

- Apenas tengo dinero.
- Tengo poco dinero.

- Rahani ovat lopussa.
- Minulla on vähän rahaa.

Pero el "hacer uno" apenas estaba disponible.

mutta itse he eivät päässeet tekemään juuri lainkaan.

Los fuegos artificiales comenzarán apenas se oscurezca.

Heti kun tulee pimeää ilotulitus alkaa.

Apenas tenemos ocasión de usar el inglés.

- Meillä on vähän mahdollisuuksia käyttää englantia.
- Meillä ei ole juurikaan mahdollisuuksia käyttää englantia.

La escuela queda apenas a cinco minutos caminando.

Koulu on vain viiden minuutin kävelymatkan päässä.

Tom apenas podía entender lo que decía Mary.

Tom kykeni hädin tuskin ymmärtämään, mitä Mary sanoi.

Este fenómeno de luz viviente apenas comienza a entenderse.

Tätä elävän valon ilmiötä aletaan vasta pikkuhiljaa ymmärtää.

Este polluelo apenas tiene dos semanas. Y tiene hambre.

Tämä poikanen on tuskin kaksiviikkoinen. Se on nälkäinen.

- Ahora apenas tengo dinero.
- Ahora casi no tengo dinero.

Minulla ei ole melkein lainkaan rahaa nyt.

- Sólo tengo cinco mil yenes.
- Apenas tengo 5,000 yenes.

Minulla on vain viisituhatta jeniä.

Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta.

Olin tuskin päässyt kotiin, kun myrsky puhkesi.

Son como fuegos artificiales que duran apenas billonésimas de segundo.

ovat kuin ilotulitteita, jotka kestävät biljoonasosasekunnin.

Debo llegar a la orilla rápido. Esta aventura apenas comienza.

Minun täytyy päästä rannalle nopeasti. Tämä seikkailu on vasta alussa.

Aun así, apenas está por encima del punto de congelación.

Lämpötila on silti vain hieman jäätymispisteen yläpuolella.

El mercado apenas se había abierto cuando comenzó el fuego.

Markkinat olivat tuskin alkaneet, kun tuli pääsi irti.

Una gran ciudad que apenas había oído hablar hasta aquel momento.

isossa kaupungissa, josta olin silloin vain kuullut puhuttavan.

Apenas usa los ojos, pero huele su camino en la oscuridad.

Se ei juuri käytä silmiään vaan haistelee tiensä pimeyden läpi.

- Apenas empecé a jugar tenis.
- Acabo de empezar a jugar al tenis.

Olen juuri aloittanut tenniksen pelaamisen.

Y luego vi que se arrastró fuera de la guarida, apenas con vida.

Sitten näin, miten se huuhtoutui pesästä hädin tuskin elossa.

Tom tendrá apenas dieciséis años, pero se ve como si tuviera más de veinte.

Tom on oikeasti kuusitoistavuotias, mutta hän näyttää yli kaksikymmentävuotiaalta.

Tom siempre habla en voz tan baja que apenas le entiendo lo que dice.

Tom puhuu aina niin hiljaa, että saan töin tuskin selvää mitä hän sanoo.

Estoy tan cansado que me iré a la cama apenas llegue a la casa.

- Olen niin väsynyt, että menen makuulle heti tultuani kotiin.
- Olen niin väsynyt, että menen sänkyyn heti tultuani kotiin.
- Minä olen niin väsynyt, että menen makuulle heti tultuani kotiin.
- Minä olen niin väsynyt, että menen sänkyyn heti tultuani kotiin.

- Él acaba de salir.
- Se acaba de ir.
- Hace apenas un momento que se fue.

Hän lähti juuri hetki sitten.

- Desde aquí, andando, apenas hay diez minutos.
- A pie, desde aquí, sólo se tarda unos diez minutos.

- Täältä pääsee sinne kävellen kymmenessä minuutissa.
- Sinne kestää kävellä täältä vain kymmenen minuuttia.

Los que saben apenas del campo no saben qué es un campo, y los que no han estado en otra ciudad que la suya no saben qué realmente es una ciudad.

Ne jotka eivät tunne kuin maaseudun eivät ymmärrä maaseutua ja ne, jotka eivät koskaan ole lähteneet kaupungista eivät ymmärrä, mitä kaupunki todella on.