Translation of "Ruina" in English

0.028 sec.

Examples of using "Ruina" in a sentence and their english translations:

Beber fue su ruina.

Drinking was his ruin.

La ruina es inevitable.

The downfall is inevitable.

Apostar le trajo la ruina.

Gambling brought about his ruin.

La ruina está dentro de nosotros.

Ruin is inside us.

- Él eventualmente se llevará a su propia ruina.
- Al final él mismo será su propia ruina.

He will eventually ruin himself.

La mayoría acabaría hundiéndose en la ruina ...

Most would ultimately slide into ruin…

La guerra trajo la ruina al país.

The war brought ruin to the country.

La vida es una ruina sin ti.

Life's a ruin without you.

Las redes eran la ruina de mi existencia.

Social media became the bane of my existence.

Él eventualmente se llevará a su propia ruina.

He will eventually ruin himself.

Tras el huracán, su casa era una ruina.

After the hurricane, their house was a wreck.

La gradual ruina de nuestro país debe ser detenida.

The gradual ruin of our country has to be stopped.

Tu ayuda me salvó de caer en la ruina.

Your help prevented me from being ruined.

Fueron las apuestas que lo llevaron a su ruina.

It was gambling that brought about his ruin.

Oí que su negocio está al borde de la ruina.

I hear his business is on the verge of ruin.

Una serie de explosiones transformaron el laboratorio en una ruina.

A series of explosions reduced the laboratory to ruins.

Quedé en la ruina a causa del mercado de valores.

I lost my shirt on the stock market.

Cayó en la ruina por sobreexponerse a un instrumento financiero tóxico

done in by overexposure to a toxic financial instrument

Las armas nucleares no traerán nada más que la ruina para la humanidad.

Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.

Los privilegiados comúnmente han traído su propia ruina a manos de su avaricia.

The privileged have regularly invited their own destruction with their greed.

- Tras el huracán, su casa era una ruina.
- Su casa estaba arruinada después del huracán.

After the hurricane, their house was a wreck.

- Su afición por el arte indígena mexicano se convirtió en su ruina.
- Su amor por el arte indígena mexicano se convirtió en su caída.

His love for indigenous Mexican art became his downfall.

Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses.

Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.

Tabaco, divino, exótico, súper-excelente tabaco, que vas más allá de todas las panaceas, oro potable, y piedra filosofal, un soberano remedio a todos los males... pero como es tan comúnmente abusado por la mayoría de los hombres, que lo toman como hojalateros la cerveza, éste es una plaga, malicia, un violento desolador de bienes, tierras, salud, infernal y demoníaco tabaco, la ruina y derrota del cuerpo y alma.

Tobacco, divine, rare, superexcellent tobacco, which goes far beyond all the panaceas, potable gold, and philosopher's stones, a sovereign remedy to all diseases...but as it is commonly abused by most men, which take it as tinkers do ale, 'tis a plague, a mischief, a violent purger of goods, lands, health, hellish, devilish and damned tobacco, the ruin and overthrow of body and soul.

Aquí hay una araña roja, del porte de una cabeza de alfiler. ¿Puedes imaginarte a un elefante que se interese por ella? ¿Que le importe si es feliz o no, o si es rica o pobre, o si su amante le corresponde su amor o no, o si su madre está enferma o sana, o si es respetada en la sociedad o no, o si sus enemigos la golpearán o sus amigos la abandonarán, o si sobre sus esperanzas cae la ruina o si sus ambiciones políticas fracasan, o si morirá en el seno de su familia o abandonada y despreciada en un país extranjero?

Here is a red spider, not so big as a pin's head. Can you imagine an elephant being interested in him—caring whether he is happy or isn't, or whether he is wealthy or poor, or whether his sweetheart returns his love or not, or whether his mother is sick or well, or whether he is looked up to in society or not, or whether his enemies will smite him or his friends desert him, or whether his hopes will suffer blight or his political ambitions fail, or whether he shall die in the bosom of his family or neglected and despised in a foreign land?