Translation of "Rompieron" in English

0.005 sec.

Examples of using "Rompieron" in a sentence and their english translations:

Ellos rompieron las normas.

They broke the rules.

Aunque se aman, se rompieron.

Even though they love each other, they broke up.

Se rompieron vasos y platos.

Glasses and dishes were broken.

Tom y Mary finalmente rompieron.

Tom and Mary eventually broke up.

Rompieron la ventanilla del coche.

They broke the car's window.

Juan y María rompieron la semana pasada.

John and Mary broke up last week.

Rompieron la ventanilla y se llevaron el bolso.

They broke the car's window and took the bag.

Y las besó. Pero ellas rompieron a llorar.

Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept.

Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedazos.

The tiles that fell from the roof broke into pieces.

Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedacitos.

The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.

Le rompieron el candado y le robaron todos los aperos de la huerta.

They broke the padlock and robbed all of the tools from the farm.

- Tom y Nancy rompieron el mes pasado.
- Tom y Nancy terminaron el mes pasado.

Tom and Nancy broke up last month.

- Juan y María rompieron la semana pasada.
- Juan y María terminaron la semana pasada.

- John and Mary broke up last week.
- João and Maria broke up last week.

Estos saqueos no rompieron acuerdos de paz y fueron practicados por ambos lados, casi cada año.

These raids did not break peace agreements and were practiced by both sides, almost every year.

Ellas rompieron a llorar de nuevo; después Orfá besó a su suegra y se volvió a su pueblo, pero Rut se quedó con ella. Entonces Noemí dijo: "Mira, tu cuñada se ha vuelto a su pueblo y a su dios, vuélvete tú también con ella."

They lifted up their voices and wept again; then Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth stayed with her. She said, "Behold, your sister-in-law has gone back to her people and to her god. Follow your sister-in-law."