Translation of "Religión" in English

0.066 sec.

Examples of using "Religión" in a sentence and their english translations:

Religión educada

educated religion

¿En qué religión creéis?

What religion do you believe in?

Es contra mi religión.

It's against my religion.

La religión es peligrosa.

Religion is dangerous.

Políticos que usan la religión

politicians using religion

Ni siquiera digo nuestra religión

I don't even say our religion

No creo en la religión.

I don't believe in religion.

Hacer dinero es su religión.

Making money is his religion.

La matemática pura es religión.

Pure mathematics is religion.

Toda religión prohíbe el asesinato.

Every religion prohibits murder.

Ellos quieren hablar de religión.

They want to talk about religion.

¡No me hables de religión!

Don't talk to me about religion.

Ninguna religión puede ni tiene derecho a pretender ser la única religión verdadera.

No religion can nor has the right to pretend to be the only true religion.

Mucha fe pero no una religión,

I've got a lot of faith but no religion.

Los pobladores acogieron la religión cristiana.

The settlers embraced the Christian religion.

A veces desearía profesar otra religión.

Sometimes I wish I had a different religion.

Tu inseguridad viene de tu religión.

Your insecurity comes from your religion.

No sé cuál es su religión.

I don't know what his faith is.

¿Para qué hace falta la religión?

- Why is religion necessary?
- For what purpose is religion needed?

Se respetará la religión y el clero ".

Religion and clergy will be respected.”

Tu religión, tu discapacidad, tu orientación sexual,

your religion, your disability, your sexual orientation,

La religión es el opio del pueblo.

Religion is the opium of the people.

Los esclavos encuentran poder en la religión.

Slaves find power in religion.

No tengo ninguna opinión sobre la religión.

She has no opinion about religion.

Este rito es parte de su religión.

This rite is part of their religion.

Ellos lucharon por la libertad de religión.

They fought for freedom of religion.

Debemos separar la política de la religión.

We must separate politics from religion.

¿Cuál es su relación con la religión?

What is your relationship with religion?

La religión es la metafísica del pueblo.

Religion is the metaphysics of the common people.

Este rito forma parte de su religión.

This rite is part of their religion.

Como si fuera construido según la religión pagana

as if it was built according to the pagan religion

Nuestra religión no es la fuente del Corán

our religion is not the source of the Qur'an

De preferencia evita discusiones sobre religión y política.

You'd better avoid discussion of religion and politics.

Es hora de establecer la religión del amor.

It's time to establish the religion of love.

Hay algunos que no creen en ninguna religión.

Some people don't believe in any religion.

¿Cuál es la diferencia entre religión y filosofía?

What's the difference between religion and philosophy?

Ahora sí que estoy dudando de mi religión.

I'm really confused about my faith right now.

Hay que separar la política de la religión.

We must separate politics from religion.

No se pregunta su raza, edad ni religión.

I don't care about your race or age or religion.

En este país no hay libertad de religión.

There's no freedom of religion in this country.

Es una mezcla de cultura, lenguaje y religión.

It's a mixture of culture, language, and religion.

- ¿Es usted creyente?
- ¿Cree usted en alguna religión?

Do you believe in any religion?

Una religión, un credo político o lo que sea.

religious, political or otherwise.

¿Pero no era la tolerancia del Islam una religión?

But wasn't Islam tolerance a religion?

Desafortunadamente alguien está rompiendo la religión que estamos diciendo

unfortunately someone is breaking the religion we are telling

¿Rompiste tu religión al fin, no necesitas hacer nada?

did you break your religion at last, no need to do anything

Sarah Posner escribe sobre religión para varias publicaciones diferentes.

Sarah Posner writes about religion for a bunch of different publications.

La religión era muy importante en la Edad Media.

Religion was very important in the Middle Ages.

No tengo una religión y no sigo ningún dios.

I don't have a religion and I don't follow any god.

No tengo religión y no sigo a ningún dios.

I don't have a religion and I don't follow any god.

Los Japoneses no son tan especiales con la religión.

Japanese are not so particular about religion.

Basta con arrancar las etiquetas de la religión y nacionalidad...

As soon as you strip away the stereotypes about race and religion

Tres fabricantes de papel engañando al soborno usando la religión

three papermakers cheating on bribe using religion

Para él, nunca desperdiciar un centavo es como una religión.

He makes a religion of never wasting a penny.

¿Hay alguna religión que no permita la donación de órganos?

Are there any religions that don't permit organ donation?

No hay nada peor para la religión que la indiferencia.

Nothing is so fatal to religion as indifference.

Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula.

A society without religion is like a ship without a compass.

Esa compañía contrata gente sin importar raza, religión o nacionalidad.

That company hires people without regard to race, religion, or nationality.

Ellos creen en el marxismo y no en la religión.

They believe in Marxism and don't believe in religion.

La política y la religión no son una buena mezcla.

- Politics and religion don't mix well.
- Politics and religion aren't a good mix.

Como dicen, si puedes vender religión puedes vender cualquier cosa.

As they say, if you can sell religion you can sell anything.

Hasta los antifeministas buscaron teorías en la religión, en la teología,

Even the antifeminists looked in religion, in theology,

A nunca hablar sobre sexo, política o religión en la mesa.

never to talk about sex, politics or religion at the dinner table.

En algunos casos, la religión lleva a muchos africanos muy lejos:

In some cases, religion drives many Africans to extraordinary length:

Comerciante de especias que huyó de Bélgica debido a su religión

spice dealer who fled Belgium because of his religion

La ciencia explicó muchas cosas que la religión jamás pudo explicar.

Science explains many things that religion never could explain.

Mi país es el mundo, mi religión es hacer el bien.

My country is the world, and my religion is to do good.

Él se dio a la religión en su lecho de muerte.

He got religion on his deathbed.

Por favor, recuerden que meditación no tiene nada que ver con religión,

Please remember, meditation is not about a religion,

Nacional entorno a la religión. Fijaos, según la Agencia de Noticias Iraní

environment around religion. Look... In according to the Iranian News Agency

La religión de una era es el entretenimiento literario de la próxima.

The religion of one age is the literary entertainment of the next.

La cuestión del libre albedrío es un espinoso enigma para la religión.

The question of free will is a prickly conundrum to religion.

A veces las personas que cambian de religión son los más devotos.

Sometimes it's the converts who are the most devout.