Translation of "Hablar" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Hablar" in a sentence and their russian translations:

- La gente ama hablar, hablar, hablar.
- A la gente le gusta hablar, hablar, hablar.

- Люди любят говорить-говорить-говорить.
- Людям лишь бы болтать, болтать, болтать.

- ¿Querés hablar?
- ¿Quieres hablar?

- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?
- Хотите поговорить?

- ¿Puedes hablar inglés?
- ¿Puede hablar inglés?
- ¿Pueden hablar inglés?
- ¿Podéis hablar inglés?

Вы можете говорить по-английски?

- ¿Saben hablar español?
- ¿Sabéis hablar español?

Вы говорите по-испански?

- ¿Os gusta hablar?
- ¿Te gusta hablar?

- Ты любишь разговаривать?
- Вы любите разговаривать?

- Ella sabe hablar francés.
- Ella puede hablar en francés.
- Ella puede hablar francés.
- Sabe hablar francés.

Она владеет французским языком.

¿Quisieras hablar?

Ты бы хотел поговорить?

¿Podemos hablar?

Можем ли мы говорить?

Dejame hablar.

- Дай мне сказать.
- Дайте мне сказать.
- Дай сказать.
- Дайте сказать.
- Позволь мне сказать.
- Позвольте мне сказать.
- Позволь сказать.
- Позвольте сказать.

Quiero hablar.

Я хочу поговорить.

Queremos hablar.

Мы хотим поговорить.

Quiere hablar.

- Она хочет говорить.
- Она хочет поговорить.
- Она хочет высказаться.

¿Quieres hablar?

- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?
- Хотите поговорить?

Déjame hablar.

Дайте сказать.

Podemos hablar.

- Мы можем поговорить.
- Мы умеем разговаривать.

Puedes hablar.

Ты можешь говорить.

¡Ni hablar!

Категорически нет!

¿Querés hablar?

Хочешь поговорить?

- ¿Puedo hablar contigo?
- ¿Puedo hablar con ustedes?

- Можно мне с Вами поговорить?
- Можно с тобой поговорить?

- Quiero hablar contigo.
- Quisiera hablar con usted.

- Я хочу поговорить с тобой.
- Я хочу поговорить с вами.
- Я хочу с тобой поговорить.

- ¿Puedo hablar contigo?
- ¿Puedo hablar con vosotros?

- Можно мне с Вами поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

- Prefiero hablar francés.
- Yo prefiero hablar francés.

Я предпочитаю говорить по-французски.

- ¿Cuándo puedes hablar conmigo?
- ¿Cuándo podemos hablar?

Когда ты можешь со мной поговорить?

- ¿Puedes hablar más despacio?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

- Ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Вы можете говорить помедленнее?

- ¿De qué queréis hablar?
- ¿De qué quiere hablar?
- ¿De qué quieres hablar?

- О чём ты хочешь поговорить?
- О чём Вы хотите поговорить?

- ¿Con quién quieres hablar?
- ¿Con quién quiere usted hablar?
- ¿Con quién desea hablar?

С кем вы хотите поговорить?

- ¿Sabes hablar francés?
- ¿Hablas francés?
- ¿Podés hablar en francés?
- ¿Puedes hablar en francés?

- Вы говорите по-французски?
- Ты говоришь по-французски?

- Ella sabe hablar francés.
- Ella puede hablar en francés.
- Ella puede hablar francés.

Она говорит по-французски.

- ¿Ahora puedo hablar contigo?
- ¿Puedo hablar ahora contigo?

Теперь я могу с тобой поговорить?

- ¿Con quién quieres hablar?
- ¿Con quién desea hablar?

- С кем вы хотите поговорить?
- С кем ты хочешь поговорить?

- Ella paró de hablar.
- Ella dejó de hablar.

Она замолчала.

- Ella sabe hablar ruso.
- Ella puede hablar ruso.

- Она говорит по-русски.
- Она может говорить на русском языке.

- Pará de hablar, ¡pendejo!
- Para de hablar, ¡pendejo!

Прекрати болтать, придурок!

- ¿Quieres hablar al respecto?
- ¿Quieren hablar al respecto?

Вы хотите поговорить об этом?

- Queremos hablar con Tom.
- Queremos hablar con Tomás.

Мы хотим поговорить с Томом.

- Ahora no puedo hablar.
- No puedo hablar ahora.

Я не могу сейчас говорить.

- Quiero hablar con Tom.
- Deseo hablar con Tom.

Мне бы хотелось поговорить с Томом.

- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

Вы можете помедленнее говорить?

- ¿De qué queréis hablar?
- ¿De qué quiere hablar?

О чём Вы хотите поговорить?

- Acostumbramos hablar de eso.
- Solíamos hablar de esto.

Мы всё время говорим об этом.

- Tienes que hablar inglés.
- Tenés que hablar inglés.

Ты должен говорить по-английски.

- ¿Preferirías hablar en inglés?
- ¿Preferiría hablar en inglés?

Вы бы предпочли говорить по-английски?

- ¿Él sabe hablar inglés?
- ¿Puede él hablar inglés?

Он говорит по-английски?

- No cesa de hablar.
- No para de hablar.

- Он не перестаёт говорить.
- Он не прекращает говорить.

- Tom quiere hablar contigo.
- Tom quiere hablar con vosotros.
- Tom quiere hablar con vosotras.

- Том хочет поговорить с вами.
- Том хочет с тобой поговорить.
- Том хочет с вами поговорить.

- ¿Puedes hablar más despacio?
- ¿Puedes hablar más lento?
- ¿Podés hablar un poco más despacio?
- ¿Puedes hablar un poco más despacio?

Ты можешь говорить помедленнее?

hablar del tema.

обсуждайте эту тему.

"Tenemos que hablar",

«Нам нужно поговорить»,

¿Puedo hablar contigo?

- Можно мне с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?

Podréis hablar inglés.

Ты сможешь говорить по-английски.

Yo puedo hablar.

Я могу говорить.

Necesito hablar contigo.

Мне нужно с тобой поговорить.

Puedo hablar francés.

Я умею говорить по-французски.

Empecé a hablar.

Я начал говорить.

Apenas puede hablar.

Он едва может говорить.

Puedo hablar chino.

Я могу говорить по-китайски.

¿Puedes hablar francés?

Ты знаешь французский?

Hablar es gratis.

- Слова ничего не стоят.
- Слова не деньги.
- Говорить легко.

Quería hablar contigo.

Я хотел с тобой поговорить.

Pueden hablar alemán.

Вы можете говорить по-немецки.

Solo quiero hablar.

Я просто хочу поговорить.

Tom quiere hablar.

Том хочет поговорить.

Solo queremos hablar.

Мы просто хотим поговорить.

Quiero hablar contigo.

- Я хочу поговорить с тобой.
- Я хочу с тобой поговорить.

¿Podemos hablar ahora?

- Можем мы теперь поговорить?
- Мы можем сейчас поговорить?

¿Sabéis hablar francés?

Вы умеете говорить по-французски?

Tenemos que hablar.

Нам надо поговорить.

No podía hablar.

Я не мог говорить.

¿Podemos hablar francés?

Мы можем говорить по-французски?

¿Podríamos hablar francés?

Мы не могли бы говорить по-французски?

¿Sabemos hablar alemán?

Мы можем говорить по-немецки?

Sabe hablar francés.

Он умеет говорить по-французски.

¿Saben hablar español?

Вы говорите по-испански?

Aprecio hablar contigo.

- С тобой приятно поговорить.
- Мне нравится с тобой разговаривать.

¿Sabes hablar francés?

- Ты говоришь по-французски?
- Ты знаешь, как говорить на французском?
- Вы знаете, как говорить на французском?

¿Sabes hablar mandarín?

Ты говоришь на путунхуа?

No puedo hablar.

Я не могу говорить.

Quiero hablar alemán.

- Я хочу говорить по-немецки.
- Я хочу уметь говорить по-немецки.

Nos gusta hablar.

- Мы с удовольствием говорим.
- Мы любим говорить.

Me gusta hablar.

Я люблю поговорить.

¿Saben hablar esperanto?

Вы говорите на эсперанто?

¿Sabéis hablar ruso?

Вы говорите по-русски?

Quiero hablar francés.

Я хочу говорить на французском.