Translation of "Pizca" in English

0.005 sec.

Examples of using "Pizca" in a sentence and their english translations:

No tengo ni pizca de hambre.

I'm not hungry at all.

No tengo ni pizca de miedo.

- I'm not scared at all.
- I'm not at all scared.

No tengo ni pizca de ganas.

I don't feel like it at all.

Ayer no hacía ni pizca de viento.

There was no wind at all yesterday.

No me hizo ni pizca de gracia.

I didn't find it funny in the least.

Ella no mostraba ni una pizca de remordimiento.

She wouldn't show a trace of remorse.

Él puso una pizca de sal al huevo cocido.

He put a touch of salt on a boiled egg.

Lo que cuenta no tiene ni pizca de sentido.

What he says makes no sense at all.

Al freír el huevo, añada una pizca de sal.

While frying the egg, add a pinch of salt.

Creo que deberías añadir una pizca más de pimienta.

- I think that you should add a bit more pepper.
- I think you should add a bit more pepper.

Debes tomar estas noticias con una pizca de sal.

You need to take these news with a grain of salt.

No tienen una pizca de decisión racional por su parte,

don't have an inch of rational decision on your side,

Una pizca de suerte a veces lleva a eventos inesperados.

A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.

En la frase no había ni una pizca de verdad.

There wasn't a scrap of truth in the statement.

Reuní hasta la última pizca de valor que había en mí

I mustered up every ounce of courage inside me

- No tengo miedo en absoluto.
- No tengo ni pizca de miedo.

I'm not afraid at all.

No hay ni una pizca de verdad en lo que él dice.

There isn't a grain of truth in what he says.

- No fue divertido en lo absoluto.
- No me hizo ni pizca de gracia.

- It wasn't funny at all.
- I didn't find it funny in the least.

Echele sal y pimienta a todo y añada una pizca de nuez moscada.

Salt and pepper completely and add a dash of nutmeg.

Deberías echar un vistazo a tu guardarropa y añadir una pizca de color a tu ropa.

You should take a look at your wardrobe and add a bit of colour to your clothes.

¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?

Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology?

A pesar de nuestra mala suerte, tuvimos una pizca de buena suerte: habíamos realizado una copia de seguridad completa el día anterior.

Despite our bad luck, we had one bit of good luck: we had performed a full backup the day before.