Translation of "Sentido" in Dutch

0.042 sec.

Examples of using "Sentido" in a sentence and their dutch translations:

- Eso cobra sentido.
- Eso tiene sentido.

- Da's logisch.
- Dat is logisch.

Tiene sentido.

Logisch.

- Esto no tiene sentido.
- Eso no tiene sentido.

- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.

Eso cobra sentido.

- Da's logisch.
- Dat is logisch.
- Het is logisch.

No tiene sentido.

Het heeft geen betekenis.

¿Tiene sentido esto?

Heeft dit wel zin?

Buen sentido del humor, es MAL sentido del humor!

geen goed gevoel voor humor, het is SLECHT gevoel voor humor!

- Eso no tiene sentido.
- Eso no tiene ningún sentido.

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

- Esto no tiene sentido.
- Eso no tiene sentido.
- Eso no tiene ningún sentido.
- Eso es absurdo.

- Dit slaat nergens op.
- Daar is kop noch staart aan te krijgen.
- Dat is onzin.
- Dit is zinloos.

- Eso no tiene sentido en lo absoluto.
- Eso no tiene ningún sentido.
- Esto no tiene ningún sentido.

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

¿Le ven el sentido?

Ben je dat met me eens?

Esto no tiene sentido.

- Dit slaat nergens op.
- Dat is onzin.
- Dit is niet logisch.

Eso no tiene sentido.

- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.

No me tiene sentido.

Ik snap er gewoon niets van.

Mi más sentido pésame.

Gecondoleerd!

Nuestro más sentido pésame.

Gecondoleerd!

- Esto no tiene sentido.
- Eso no tiene sentido.
- Eso es absurdo.

- Dit slaat nergens op.
- Daar is kop noch staart aan te krijgen.
- Dat is onzin.
- Dat slaat nergens op.

- Eso no tiene sentido en lo absoluto.
- Eso no tiene ningún sentido.

Daar is kop noch staart aan te krijgen.

No tiene sentido para mí.

Ik snap het niet.

El concepto no tiene sentido.

Het concept slaat nergens op.

No tiene sentido hacer eso.

Het heeft geen zin om dat te doen.

Tu respuesta no tiene sentido.

- Jouw antwoord is nonsens.
- Jouw antwoord is onzin.

El creacionismo no tiene sentido.

Creationisme is onzin.

Esta frase no tiene sentido.

Deze zin slaat nergens op.

Este mensaje no tiene sentido.

Dit bericht slaat nergens op.

- Tom tiene buen sentido del humor.
- Tom tiene un buen sentido del humor.

Tom heeft een goed gevoel voor humor.

- Mi vida no tendría sentido sin vosotros.
- Mi vida no tendría sentido sin vosotras.

Zonder jullie zou mijn leven zinloos zijn.

¿Ven? Parece que tiene sentido, ¿no?

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

Mi sentido del humor, mi perspectiva.

mijn humor, mijn visie.

Un sentido peligrosamente falso de seguridad.

Een gevaarlijk vals gevoel van veiligheid.

Bloqueamos el sentido de quiénes somos

We sluiten de persoon die we zijn min of meer af

Un fuerte sentido de sí mismo,

...een sterk zelfbeeld...

Tengo un buen sentido del olfato.

Ik heb een goede reukzin.

Tom no tiene sentido del humor.

Tom heeft geen gevoel voor humor.

Tiene todo el sentido del mundo.

- Het is volkomen logisch.
- Het klinkt heel zinvol.
- Dat is volkomen logisch.

Tus ideas no tienen ningún sentido.

- Uw ideeën hebben geen enkele zin.
- Jouw ideeën hebben geen enkele zin.

Lo que dice no tiene sentido.

Wat hij vertelt heeft echt geen zin.

Mi vida parece no tener sentido.

Mijn leven lijkt geen zin te hebben.

Amabilidad, curiosidad, empatía, un sentido de propósito.

Lief, curieus, empathisch en doelgericht.

También tenemos un profundo sentido de urgencia.

Ook is er een sterk gevoel van urgentie.

Le dimos un sentido lúdico al reciclaje.

We maakten van recycling een game.

No tienes ningún sentido de la orientación.

Je hebt geen oriëntatievermogen.

Lo que dice no tiene ningún sentido.

Wat hij zegt is complete onzin.

En sentido estricto, su respuesta es incorrecta.

Streng gesproken is zijn antwoord niet correct.

En cierto sentido, ella también tiene razón.

In zekere zin heeft zij ook gelijk.

A él le falta sentido de moral.

Het ontbreekt hem aan moreel besef.

Eso no tiene sentido en lo absoluto.

- Daar is kop noch staart aan te krijgen.
- Dat is volstrekt onlogisch.

¿Puedes esclarecerme el sentido de esa frase?

Kun je me de betekenis van deze zin uitleggen?

¿Hay que girar en el sentido de las agujas de un reloj o en el sentido contrario?

Moet men dat in uurwijzerzin of in tegenuurwijzerzin draaien?

Es el dolor más fuerte que he sentido.

Absoluut de ergste pijn die ik ooit heb ervaren.

Las artes le dan sentido a la vida.

Kunst geeft betekenis aan het leven.

Con su increíble sentido del olfato, los busca.

Met haar ongelooflijke reukvermogen zoekt zij ze op.

Cuando la vista desaparece, otro sentido se encarga.

Als het zicht verdwijnt... ...neemt een ander zintuig het over.

En un sentido, ha unido al mundo íntegramente,

Aan de ene kant heeft het de wereld verenigd.

Sin ti, mi vida no tendría ningún sentido.

Zonder jou zou mijn leven zinloos zijn.

Tan buen estudiante y carece de sentido común.

Ongeacht wat voor grote geleerde hij is, bij hem ontbreekt het gezonde verstand.

Estoy reflexionando acerca del sentido de la vida.

Ik denk na over de zin van het leven.

Una vida sin amor no tiene ningún sentido.

Leven zonder liefde is zinloos.

Tom tiene un gran sentido de la responsabilidad.

Tom heeft een sterk verantwoordelijkheidsgevoel.

No tiene sentido preguntarme a mí por dinero.

Het heeft geen zin om me om geld te vragen.

El perro tiene un agudo sentido del olfato.

De hond heeft een scherpe reukzin.

A veces el mundo parece no tener sentido.

Soms lijkt de wereld wel zinloos.

Una vida sin sentido es una muerte temprana.

Een leven zonder doel is een vroegtijdige dood.

- Es inútil pedirme dinero.
- No tiene sentido que me pidas dinero.
- No tiene sentido que me pidas dinero a mí.

Het heeft geen zin me geld te vragen.

Porque ¿qué sentido tiene cerrar una casa con llave

Want waarom een huis afsluiten met een sleutel

Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones!

Tatoeba: Liever onzin, dan geen zin.

Ella lo sabía a través de su sexto sentido.

Dat wist ze door een zesde zintuig.

En cierto sentido, lo que él dice es verdad.

In zekere zin is dat wat hij zegt waar.

Lo que tú dices no me hace ningún sentido.

Wat je zegt is onzin volgens mij.

Lo que esto podría significar en un sentido más amplio,

Wat dit in de brede zin van het woord kan betekenen,

Pero ¿hemos sido llevados a un falso sentido de seguridad?

Maar zijn we in een vals gevoel van veiligheid gesust?

Bueno, ¡eso es un mal sentido del humor para ti!

Nou, dat is een slecht gevoel voor humor voor jou!

Eso no tiene sentido. Sólo un tonto se lo creería.

Dat is absurd. Alleen een dommerik kan dat geloven.

Una vida sin amor no tiene el mas mínimo sentido.

Een leven zonder liefde heeft helemaal geen zin.