Translation of "Puso" in English

0.008 sec.

Examples of using "Puso" in a sentence and their english translations:

- Él se puso rojo.
- Se puso colorado.

He turned red.

- Se puso un sombrero.
- Se puso sombrero.

He put on a hat.

¿Se puso condón?

Did he use a condom?

Puso una queja.

He filed a complaint.

Se puso furiosísimo.

He got very mad.

- Se puso el sombrero.
- Ella se puso el sombrero.

She put on her hat.

- El semáforo se puso rojo.
- La luz se puso roja.

The light turned red.

- Su cara se puso roja.
- Su rostro se puso rojo.

Her face turned red.

- Tom se puso su sotana.
- Tom se puso su bata.

Tom put on his robe.

- Tom se puso las gafas.
- Tom se puso los lentes.

Tom put on his glasses.

¿Cuándo se puso enfermo?

When did he fall ill?

Tom se puso nervioso.

Tom became nervous.

Ella se puso roja.

She blushed red.

Él puso un huevo.

He invented the wheel.

Ella se puso calcetines.

She put on socks.

Él se puso senil.

He's gone senile.

Tom se puso loco.

Tom went ballistic.

Ahora se puso serio.

Now it's serious.

Javier se puso rojo.

Javier turned red.

Me puso realmente triste.

- It made me really sad.
- It made me very sad.

Tom se puso calcetines.

Tom put on his socks.

Usted no puso nada.

You didn't put anything.

Tom se puso serio.

Tom became serious.

Se puso a llover.

It started to rain.

Él se puso irritado.

He became irritated.

Me puso la zancadilla.

He tripped me.

Yanni puso eso ahí.

Yanni put that in there.

- El semáforo se puso rojo.
- El semáforo se puso en rojo.

The traffic light changed to red.

- Trabajó demasiado y se puso malo.
- Trabajó demasiado y se puso enfermo.

He worked too hard, and became sick.

Entonces puso una pequeña fábrica

So he started a small factory

Vaya, se puso apretado aquí.

2009. Wow, it got tight here.

La luz se puso roja.

The light turned red.

Ella se puso a reír.

She started laughing.

La gallina puso cinco huevos.

The hen hatched five eggs.

Se puso unos pantalones limpios.

He put on clean trousers.

Se puso la chaqueta roja.

He put on the red jacket.

Ella se puso su sueter.

She put on her sweater.

Tom me puso una trampa.

Tom set a trap.

Tom se puso su abrigo.

Tom put on his overcoat.

Tom se puso sus lentes.

- Tom put on his glasses.
- Tom put his glasses on.

Tom se puso una corbata.

Tom put on a tie.

Tom se puso sus zapatos.

Tom put his shoes on.

Tom se puso su camisa.

- Tom put his shirt on.
- Tom put on his shirt.

Él se puso de pie.

He stood up.

¿Qué te puso tan furioso?

What made you so angry?

Ella se puso gravemente enferma.

She became very ill.

La gallina puso cuatro huevos.

The chicken laid four eggs.

Ahora se puso como loca.

Now she's gone mad.

Eso me puso muy triste.

This made me very sad.

Tom se puso su sotana.

Tom put on his robe.

El pan se puso duro.

The bread went hard.

Ella puso una ligera sonrisa.

She gave a faint smile.

Él puso cara de orto.

He made an angry face.

Tom se puso a toser.

- Tom began coughing.
- Tom started coughing.
- Tom started to cough.

Tom me puso al mando.

Tom put me in command.

Esto realmente se puso feo.

This just got ugly.

Ella se puso el sombrero.

She put on her hat.

El profesor lo puso ausente.

The teacher has marked his name absent.

El juego se puso emocionante.

The game became exciting.

Él se puso su sombrero.

He put on his hat.

Esta noticia la puso triste.

The news made her sad.

Tom se puso los zapatos.

Tom put on his shoes.

Tom ya puso la mesa.

Tom has already set the table.

Tom se puso el pijama.

Tom put on his pajamas.

Tom se puso el abrigo.

Tom put on a coat.

La leche se puso agria.

- The milk went sour.
- The milk went bad.

Tom se puso a correr.

Tom began to run.

Se puso la luz verde.

A green light is on.

La ensalada se puso marrón.

The lettuce has turned brown.

Se puso como una fiera.

He became furious.