Translation of "Cuenta" in English

0.011 sec.

Examples of using "Cuenta" in a sentence and their english translations:

Cuenta conmigo.

- Count me in.
- Count me in!
- I'm down.

¿Quién cuenta?

Who's picking up the tab?

- Me he dado cuenta.
- Me di cuenta.

- I noticed.
- I've noticed that.

- Yo pagaré la cuenta.
- Pagaré la cuenta.

I'll pay the bill.

- Perdí la cuenta.
- He perdido la cuenta.

- I've lost count.
- I have lost count.

- Detén la cuenta atrás.
- Detengan la cuenta atrás.

Stop the countdown.

- La cuenta, por favor.
- ¡La cuenta, por favor!

- The check, please.
- Check, please.
- The bill, please.

- ¿Puede borrar mi cuenta?
- ¿Puedes borrar mi cuenta?

Can you delete my account?

Envíame la cuenta.

Send me the account.

Dividámonos la cuenta.

Let's split the bill.

Cada persona cuenta.

Every person counts.

Cuenta hasta cien.

Count to one hundred.

Pagué la cuenta.

I paid the bill.

cuenta de PayPal.

Paypal account.

Perdí la cuenta.

- I've lost count.
- I lost count.

Perdió la cuenta.

- He lost count.
- She lost count.

Mesero, la cuenta.

Waiter, the bill please.

Cada palabra cuenta.

Every word counts.

Cada minuto cuenta.

Every minute counts.

Camarero, la cuenta.

Waiter, check please.

Cada detalle cuenta.

Every detail matters.

Pagaré la cuenta.

I'll pay the bill.

- ¿Tenés una cuenta en Twitter?
- ¿Tienes cuenta en Twitter?

Do you have a Twitter account?

- Deme la cuenta, por favor.
- ¡La cuenta, por favor!
- Quisiera la cuenta por favor.
- Tenga la amabilidad de traerme la cuenta.

- Check, please.
- Give me the bill, please.
- I'd like the bill, please.
- The bill, please.

- ¿Tienes una cuenta de Facebook?
- ¿Tienes una cuenta en Facebook?

Do you have a Facebook account?

Teniendo esto en cuenta,

in the light of this insight,

Cuando nos demos cuenta

And when we realize

Te tienen en cuenta,

you are taken into account,

Siéntela y date cuenta,

Feel it and notice,

Y se darán cuenta

And you start to realize

cuenta historias de miedo

tells scary stories

Sin siquiera darse cuenta

without even realizing

A tener en cuenta.

to consider.

¿Me da la cuenta?

Could I have the check?

Da cuenta del hecho.

- It accounts for the fact.
- That explains it.

Él cuenta buenos chistes.

He tells a good joke.

Tom pagó la cuenta.

Tom paid the bill.

La cuenta, por favor.

May I have the check, please?

Quería abrirme una cuenta.

I'd like to open an account.

Cárgalo a mi cuenta.

Charge it to my account.

¿Tienes cuenta en Twitter?

Do you have a Twitter account?

Tom cuenta con Mary.

Tom counts on Mary.

Sí me doy cuenta.

I do notice it.

Aquí está la cuenta.

- Here is the bill.
- Here's the bill.

¡Borrón y cuenta nueva!

Let's forget it.

Tu cuenta esta vacía.

Your account is empty.

No me di cuenta.

- I didn't realise.
- I didn't notice.

No parecieron darse cuenta.

They didn't seem to notice it.

Pero por mi cuenta

but on my own.

Lo tomaré en cuenta.

I'll make a note of that.

Lo tendremos en cuenta.

We'll take that into consideration.

Me he dado cuenta.

I paid attention.

Quiero cerrar mi cuenta.

I want to close my account.

Agrégalo a mi cuenta.

- Put that on my bill.
- Add this to my bill.
- Add that to my bill.

Estoy llevando la cuenta.

I'm keeping count.

Póngalo en la cuenta.

Put it on my account.

Esta cuenta está bien.

This account is correct.

Tom se dio cuenta.

Tom guessed.

Estoy por mi cuenta.

I'm on my own.

Tengo una cuenta Twitter.

I have a Twitter account.

Estudió por su cuenta.

He studied on his own account.