Translation of "Sentido" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Sentido" in a sentence and their hungarian translations:

- Esto no tiene sentido.
- Eso no tiene sentido.

Ennek nincs értelme.

Sólo su sentido.

csak benyomást szereznek róla.

No tenía sentido.

Sehogy nem jön ez össze.

No tiene sentido.

Semmi értelme.

Eso cobra sentido.

Annak van értelme.

¿Tiene sentido esto?

- Ennek van értelme?
- Ez jelent valamit?
- Van értelme?

- Eso no tiene sentido.
- Eso no tiene ningún sentido.

Ennek nincs értelme.

- Esto no tiene sentido.
- Eso no tiene sentido.
- Eso no tiene ningún sentido.
- Eso es absurdo.

Az oktalanság.

Porque no tenía sentido.

mert sehogy sem állt össze.

Esto no tiene sentido.

ennek semmi értelme.

Nosotros podemos dar sentido,

értelmet adhatunk a nehézségeknek,

Carece de sentido común.

Hiányzik a józan esze.

Esto no tiene sentido.

- Ennek nincs értelme.
- Ennek semmi értelme.

Eso no tiene sentido.

Ennek nincs értelme.

Mi más sentido pésame.

Részvétem!

¿Eso tiene algún sentido?

Van ennek egyáltalán bármi értelme?

Tienes sentido del humor.

Van humorérzéked.

- Esto no tiene sentido.
- Eso no tiene sentido.
- Eso es absurdo.

Ez értelmetlenség.

- Ella carece de sentido común.
- A ella le falta sentido común.

Nincs benne semmi közösségi érzés.

Que esencialmente pierda el sentido.

hogy az lényegében értelmét veszti.

No tiene sentido para mí.

Ennek szerintem semmi értelme.

Esto no parece tener sentido.

Látszólag ennek semmi értelme.

Tu respuesta no tiene sentido.

A válaszodnak nincs értelme.

Esta frase no tiene sentido.

Ennek a mondatnak semmi értelme.

En este sentido, la intuición es un poco como el sentido del humor.

Ebben az értelemben a megérzés olyan, mint a humorérzék.

- Lo que dices no tiene sentido.
- Lo que estás diciendo no tiene sentido.

Annak, amit mondasz, semmi értelme.

¿Ven? Parece que tiene sentido, ¿no?

És látják? Máris úgy tűnik, mintha lenne értelme.

Es el sentido de lo misterioso.

a rejtelmesség érzése.

Mi sentido del humor, mi perspectiva.

sem a humorom, sem a világlátásom.

Un sentido peligrosamente falso de seguridad.

veszélyesen téves biztonságtudatban.

Bloqueamos el sentido de quiénes somos

Lezárjuk magunkban az önmagunkról kialakított képet,

Un fuerte sentido de sí mismo,

az rendíthetetlen öntudata,

Gira tu cabeza en este sentido.

- Erre fordítsa a fejét.
- Erre nézz!
- Fordítsd erre az arcodat.

Tom tiene un sentido del derecho.

Tom azt hiszi, hogy neki alanyi jogon járnak dolgok.

Tiene todo el sentido del mundo.

- Teljesen észszerű.
- Tökéletesen érthető.

Tengo un buen sentido del olfato.

Nekem jó a szaglásom.

Él no tiene sentido del humor.

Egyáltalán nincs humorérzéke.

Tus ideas no tienen ningún sentido.

Ötleteidnek nincs semmi értelmük.

Lo que dices no tiene sentido.

- Zöldségeket beszélsz.
- Se füle, se farka annak, amit mondasz.
- Hülyeséget beszélsz.

Tom perdió el sentido del olfato.

Tom elvesztette a szaglását.

Tienes un gran sentido del humor.

Jó a humorérzéked.

Lo que Tom dice tiene sentido.

Amit Tom mond, annak van értelme.

El problema con la ficción... es que hace mucho sentido. La realidad nunca hace sentido.

A képzelt dologgal az a gond, hogy túl sok értelme van. A valóságnak soha sincsen értelme.

- Nunca antes en toda mi vida me había sentido tan bien.
- Nunca me he sentido mejor en mi vida.
- En mi vida me había sentido mejor.

Soha életemben nem éreztem magam jobban.

Hay varias cosas que no tienen sentido.

van egy csomó dolog, ami valahogy nem jön össze.

Estaba esperando que las cosas cobraran sentido,

Csak vártam, hogy összeálljanak a dolgok,

De repente comenzó a cobrar mucho sentido.

Így aztán egy csomó dolog értelmet nyert:

Entonces tiene sentido invertir esas dos horas,

ezért érdemes rászánni az a 2 órát,

Vista, audición, olfato, degustación, tacto, y sentido -

látás, hallás, szaglás, ízlelés, tapintás és érzékelés

Amabilidad, curiosidad, empatía, un sentido de propósito.

hogy legyen kedves, érdeklődő, empatikus, céltudatos.

También tenemos un profundo sentido de urgencia.

Emellett igen sürgős ügyről van szó.

Le dimos un sentido lúdico al reciclaje.

Játékossá tettük az újrahasznosítást.

No son huérfanos en el sentido tradicional.

tradicionális értelemben nem volt árva.

Lo que está diciendo no tiene sentido.

Nincs értelme annak, amit mond.

Tom tiene un gran sentido del humor.

Tomnak nagyszerű humora van.

Tom olvidó el sentido de la vida.

Tomi megfeledkezett az élet értelméről.

Mi sentido de responsabilidad es una cárcel.

A felelősségtudatom börtönében élek.

Su explicación no tiene sentido en absoluto.

Magyarázata teljesen értelmetlen.

Fue un suceso contrario al sentido común.

Olyan esemény volt, amilyenre az ember józan ésszel nem számít.

No tienes ningún sentido de la orientación.

Neked nincs tájékozódási képességed.

El sentido de esta frase es ambiguo.

Ennek a mondatnak a jelentése kétértelmű.

Deberías reescribir esta frase; no tiene sentido.

Újra kéne írnod ezt a mondatot. Ennek így nincs értelme.

Tom no cree que esto tenga sentido.

Tom szerint semmi értelme ennek.

Y defino el odio en un sentido amplio

A gyűlöletet tágabb értelemben határozom meg,

Las artes le dan sentido a la vida.

A művészetek értelmet adnak az életnek.

Con su increíble sentido del olfato, los busca.

A medve hihetetlenül érzékeny szaglásával felkutatja őket.

Cuando la vista desaparece, otro sentido se encarga.

Ha ellehetetlenül a látás, egy másik érzék lép működésbe.

Y creo que hay un sentido de intimidad

Szerintem van egyfajta intimitás,

La pobreza es, en cierto sentido, una bendición.

Bizonyos értelemben a szegénység egy áldás.

Él piensa que su trabajo no tiene sentido.

Azt gondolja, a munkájának semmi értelme.

Tom tiene un gran sentido de la responsabilidad.

Tomnak erős a felelősségtudata.

No tiene sentido preguntarme a mí por dinero.

Semmi értelme tőlem kérni pénzt.

Una vida sin amor no tiene ningún sentido.

Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.

El adverbio modifica el sentido de la oración.

A határozó módosítja az ige értelmét.

Una vida sin sentido es una muerte temprana.

A céltalan élet korai halál.

- Solamente el tiempo podrá borrar el dolor que he sentido.
- Sólo el tiempo podrá borrar el dolor que he sentido.

Csak az idő tudja elfeledtetni a fájdalmat, amit érzek.

Y sin un sentido de responsabilidad por el otro.

és nincs felelősségérzete a másikon.

Pero, en cierto sentido, estamos mirando un universo paralelo,

De sok szempontból párhuzamos világról,

¿Qué le dirías a alguien que ha sentido eso?

Mit felelne a kérdezőnek?

Esas historias solo tienen sentido aquí en la Tierra.

A történeteknek csak itt, a Földön van értelmük.

Porque ¿qué sentido tiene cerrar una casa con llave

mert mi értelme kulcsra zárni egy házat,

¿Qué está escrito en el letrero? - Un solo sentido.

Mi van az országúti jelzőtáblára írva?- EGYIRÁNYÚ.

Lo que ha dicho Tom no tiene ningún sentido.

Amit Tomi mondott, annak semmi értelme.

¿Dónde está el sentido de recoger frases cualitativamente erróneas?

Mi értelme silány mondatokat összegyűjteni?

Lo que sí siento es un mayor sentido de responsabilidad

Amit érzek, az a felelősségtudat,

Solo tienen sentido desde nuestro punto de vista, aquí abajo.

csak innen lentről érthetők.

Pero ¿hemos sido llevados a un falso sentido de seguridad?

De nem ringattak bele minket valami hamis biztonságérzetbe?

Y no lo digo en un sentido abstracto o genérico.

Ezt nem elvont, általános formában értem.