Translation of "Oficial" in English

0.019 sec.

Examples of using "Oficial" in a sentence and their english translations:

- Esto es oficial.
- Es oficial.

It's official.

Está muerto. Es oficial.

He's dead. It's official.

Soy oficial de policía.

I'm a police officer.

Esta noticia es oficial.

This news is official.

Este es el sitio oficial.

This is the official website.

Votación la declaración oficial de

vote the official war

Político con representación oficial en

with official representation in

Teníamos asignado un guía turístico oficial.

We were given an official tour guide who was assigned to us.

Insultado al oficial de la corte

insulted the court officer

Un oficial francés recordó más tarde:

A French officer later recalled:

El comienzo oficial es el sábado.

The official start is on Saturday.

El oficial alentó a sus hombres.

The officer encouraged his men.

Todavía soy tu oficial al mando.

I'm still your commanding officer.

Tom fue mi oficial al mando.

Tom was my commanding officer.

Este no es un asunto oficial.

This is not an official matter.

Y, con suerte, ascendida a primera oficial.

and hopefully promoted to first officer.

El oficial de policía esposó al sospechoso.

The police officer put handcuffs on the suspect.

El oficial inspiró valor en sus subordinados.

The officer inspired his men to be brave.

Mary se enamoró de un oficial alemán.

Mary fell in love with a German officer.

¡El Esperanto, lengua oficial de Europa, ya!

Esperanto, an official language of the European Union, now!

El oficial a cargo me dejó entrar.

The official in charge let me in.

Ella se enamoró de un joven oficial.

She fell in love with a young officer.

Es el primer viaje oficial del ministro.

It's the minister's first official trip.

[Oficial de Asuntos Públicos] 2, 1, 0, ¡despegue!

[Public Affairs Officer] 2, 1, 0, liftoff!

A Argentina, América y Asia como Primera Oficial.

to Argentina, America and Asia as First Officer.

Hay 250 copias disponibles de nuestra tienda oficial.

250 copies are available from our official shop.

El idioma oficial de Angola es el portugués.

- Angola's official language is Portuguese.
- The official language of Angola is Portuguese.

¿Cómo llegaste a ser un oficial de policía?

How did you become a police officer?

El tailandés es la lengua oficial de Tailandia.

Thai is the official language of Thailand.

El tailandés es la lengua oficial en Tailandia.

Thai is the official language in Thailand.

Allí, un oficial naval, vamos a la guerra.

there, a naval officer, we're going to war

El noruego es la lengua oficial de Noruega.

Norwegian is the official language of Norway.

La lengua oficial de Granada es el inglés.

The official tongue of Grenada is English.

El oficial al mando dijo que se quedarían.

The commander said they would stay.

Donde Lannes demostró ser un oficial valiente y activo.

where Lannes proved a brave and active officer.  

Marmont, como Napoleón, era un oficial de artillería entrenado

Marmont, like Napoleon, was  a trained artillery officer,  

La mansión de un oficial del gobierno fue saqueada.

A government official's stately mansion was looted.

La lengua oficial de Israel es el hebreo moderno.

The official language of Israel is Modern Hebrew.

El español solía ser la lengua oficial de Filipinas.

Spanish used to be the Philippines' official language.

Este accidente no tiene nada que ver conmigo, oficial.

This accident has nothing to do with me, officer.

Demostró ser un oficial de estado mayor talentoso y diligente.

He proved a talented and diligent staff officer.  

El ladrón apuntó al oficial de policía con su pistola.

The robber aimed his gun at the police officer.

Mi primer acto como senador será designarte como bufón oficial.

My first deed as Senator is designating you as the official jester.

¡Ya es oficial! El 20 de enero de 2017 es

It's official! On Jan 20, 2017

El galés es un idioma oficial en Gales y Chubut.

Welsh is an official language in Wales and Chubut.

El presidente de EE.UU. fue de visita oficial a China.

The President of the U.S. paid a formal visit to China.

El oficial ordenó a los soldados atacar la posición fortificada.

The officer ordered the soldiers to attack the fortified position.

El nombre oficial de Brasil es República Federativa de Brasil.

The official name of Brazil is Federative Republic of Brazil.

Esta universidad designó un oficial del bien común después de hacerlo.

This university appointed a common good officer after doing it.

Nota que su oficial superior podría haber cometido un error crucial.

notices that his senior officer might have made a crucial misjudgement.

Cada vez que un policía, médico o cualquier oficial del estado

Every time a policeman, a doctor or any state officer

El atrapador oficial de víboras busca a diario su peligroso botín:

the official snake catcher digs daily for a dangerous bounty.

Enérgico y carismático, sus camaradas lo eligieron de inmediato como oficial.

Energetic and charismatic, he was immediately  elected to be an officer by his comrades.

O cuando el oficial viene a buscarlo porque está en libertad condicional.

When their probation officer comes and takes them away?

Y Locademia de policías vaticinó que un oficial puede ser tan imbécil

And Police Academy foresaw an official can be such a jerk

Y Davout pronto demostró ser un oficial valiente, muy organizado y enérgico.

and Davout soon proved himself a brave,  highly-organised and energetic officer.

Lo acompañó el coronel Henri Jomini, un oficial suizo y teórico militar.

He was accompanied by Colonel Henri Jomini, a Swiss officer and military theorist.

También decidiera llevarse a su ama, mal disfrazada de oficial de dragones.

also decided to bring along his mistress, poorly disguised as an officer of dragoons.

Dan fue el primer oficial en llegar a la escena del crimen.

Dan was the first officer to arrive at the crime scene.

Y eso ayudó en gran medida a poner fin a la política oficial.

And that largely helped bring about an end to the official policy.

También se ganó elogios por intentar evitar que su oficial al mando, el

He also won praise for attempting  to prevent his commanding officer,  

La capital de España es Madrid y su idioma oficial es el español.

The capital of Spain is Madrid and the official language is Spanish.

Maduro fijó la tasa oficial de cambio a 10 bolívares por dólar (USD)

Maduro’s set the official exchange rate at 10 bolivars per US dollar.

En las Guerras Revolucionarias, se ganó la reputación de oficial trabajador, inteligente y valiente,

In the Revolutionary Wars, he won a reputation as a hard-working, intelligent and brave officer,

Y tuvo que ser cambiado por un oficial prusiano capturado ... el general von Blücher.

and had to be exchanged for a captured  Prussian officer… General von Blücher.

Fue nombrado oficial y, gracias a su liderazgo y valentía ejemplares, ascendió de capitán

he was made an officer, and thanks to exemplary  leadership and courage, rose in rank from captain  

La primera celebración oficial en el camino de la coronación, la ceremonia de coronación.

the first official celebration on the coronation path, the topping-out ceremony.

Tom sacó su licencia de conducir y se la entregó al oficial de Policía.

Tom took out his driver's license and handed it to the police officer.

Como oficial público usted ha hecho un juramento de sostener y defender la constitución.

As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution.

Su pretexto oficial para la expedición fue que los británicos estaban asistiendo a sus enemigos

His official pretext for the whole expedition was that the Britons were assisting his enemies

Cuando estalló la guerra, Ney fue nombrado oficial y asistente de campo del general Lamarche:

When war broke out, Ney was made an officer, and became aide-de-camp to General Lamarche:

Un compañero oficial, que se bañó con él en un spa después de la guerra,

A fellow officer, who bathed  with him at a spa after the war,  

Cuando se disolvió la Guardia, se convirtió en oficial de la Guardia Nacional de París

When the Guard was disbanded, he became  an officer in the Paris National Guard,  

Si quieres aprender Toki Pona, usar el libro oficial es la mejor manera de hacerlo.

If you want to learn Toki Pona, using the official book is the best way to do it.

La confianza en sí mismo y el porte de Soult significaron que pronto fue nombrado oficial.

Soult’s self-confidence and bearing meant he was soon made an officer.

Durante el juicio, el acusado tomó el arma del oficial de seguridad y disparó al juez.

The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.

Ataviado como un oficial otomano de alto rango al frente de su séquito, Vlad se aproxima al

Dressed as a high ranking Ottoman official ahead of his entourage, Vlad approaches the

Y el éxito de la misión estaba a punto de descansar sobre los hombros del oficial de

And the success of the mission was about to rest on the shoulders of 26-year old guidance

El oficial le informó a Bob que su solicitud por un permiso de estacionamiento había sido rechazada.

The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.

Un registro oficial. Para obtener esa licencia, las personas tienen que indicar una razón por la cual

an official registry. To get that license people have to state a reason for why they