Translation of "Guía" in English

0.008 sec.

Examples of using "Guía" in a sentence and their english translations:

- Ella hizo de guía.
- Él hizo de guía.

She acted as a guide.

Ella hizo de guía.

She acted as a guide.

No culpes al guía.

Don't blame the guide.

Yo seré su guía.

I'll act as a guide for you.

Seré tu guía turístico.

I'll be your tour guide.

¿Hay algún guía turístico disponible?

Is there a tour guide available?

¿Tiene la guía en japonés?

Do you have any museum guides in Japanese?

Gracias por ser mi guía.

Thanks for being my guide.

Mi amigo será nuestro guía.

My friend will be our guide.

Ellos le consideraban su guía.

- They looked on him as their leader.
- They looked up to him as their leader.

Él nos hizo de guía.

He acted as our guide.

Quiero una guía de Chicago.

- I want a Chicago guide.
- I want a guide to Chicago.

Mira en la guía telefónica.

Look in the phone book.

Usted es mi estrella guía.

You are my guiding star.

¿Me permite hacerle de guía?

May I show you around?

Soy guía turístico en Tokio.

I'm a tour guide in Tokyo.

- Puedo ser tu guía turístico si quieres.
- Puedo ser vuestro guía turístico si queréis.

I can be your tour guide if you want.

Teníamos asignado un guía turístico oficial.

We were given an official tour guide who was assigned to us.

¡La nueva guía telefónica está aquí!

The new phone book is here!

El museo necesita un nuevo guía.

This museum needs a new guide.

¿Usted cree en la estrella guía?

Do you believe in guiding stars?

Olvidé la guía en el hotel.

I forgot the guidebook at the hotel.

Hoy es un amable guía de hoteles.

Today he is a gentle hotel guide.

Desgraciadamente el guía se equivocó de calle.

Unfortunately the guide went wrong.

No lo encuentro en la guía telefónica.

I don't find him in the telephone directory.

Buscá el número en la guía telefónica.

Look up the number in the telephone book.

Busca el número en la guía telefónica.

Look up the number in the phone book.

Los turistas escuchan las explicaciones del guía.

The tourists listen to the guide's explanations.

Deseo un guía autorizado que hable inglés.

I want a licensed guide who speaks English.

Tom una vez trabajó como guía turístico.

Tom once worked as a tour guide.

No te fíes demasiado de tu guía.

Don't rely too much on your guidebook.

Y la Guía del Director de Juego.

and Dungeon Master's Guide.

Tom no aparece en la guía telefónica.

Tom isn't listed in the phone book.

Puedo ser tu guía turístico si quieres.

I can be your tour guide if you want.

"o quieres una guía paso a paso,

"or you want a step-by-step guide,

Al igual que su guía, puedes separarla

Just like their guide, you can separate it

Y publicarlo en forma de guía de senderismo.

and publish it in the form of a hiking guide.

Un guía enseñó el museo a los turistas.

A guide conducted the visitors round the museum.

Busqué su número telefónico en la guía telefónica.

I looked up his phone number in the telephone book.

En China es mejor viajar con un guía.

If you travel in China, it is best to go with a guide.

Hubo que buscar un guía para el viaje.

It was necessary to find a guide for the trip.

Este libro es una buena guía para principiantes.

This book is a good guide for beginners.

El guía dirigió al grupo por el museo.

The guide led the group through the museum.

Déjame ver la guía de televisión, por favor.

Please show me the TV Guide.

- ¿Dónde pusiste la guía de programación de la tele?
- ¿Dónde has puesto la guía de programación de la televisión?

- Where did you put the television guide?
- Where did you put the TV guide?

Pero nuestros padres nos dieron una guía muy parecida.

but our parents gave us a very similar roadmap.

No hay guías, así que crea tu propia guía.

There are no roadmaps, so create your own roadmap.

Permitan que esta guía interna deje entrar la luz.

Let this internal guide let the light in.

Cita con Annette Zimmermann, la guía de la selva.

appointment with Annette Zimmermann, the jungle guide.

Si tienes alguna pregunta, consulta este libro de guía.

If you have some questions, please refer to this guidebook.

- ¿Dónde está el directorio?
- ¿Dónde está la guía telefónica?

- Where is the telephone book?
- Where's the phone book?
- Where's the telephone book?

Me compré una guía de los museos de Florencia.

I bought a guidebook for the museums of Florence.

Esta guía es sobre la ciudad de San Pablo.

This guide book is about the city of São Paulo.

Al que guía la orquesta se le llama director.

The one in charge of the orchestra is called the conductor.

Digamos que estás escribiendo una gran guía sobre SEO,

Let's say you're writing a big guide on SEO,

Es la Guía de Principiantes para SEO, de MOZ.

It's Moz, it's The Beginner's Guide to SEO.

Pueden usar esta información como una guía o un pronóstico,

You can use this information as a guide or a forecast --

Más claro tengo que esa debe ser mi guía ahora.

the more I'm clear that that is my North star at the moment.

'12 02 'significaba que la computadora de guía estaba sobrecargada.

‘12 02’ meant the guidance computer was overloaded.

Las rutas favoritas que recomienda en su guía de senderismo

The favorite routes that he recommends in his hiking guide

Dios es mi guía, y mi espada es mi compañera.

God is my leader, and my sword is my companion.

¿Dónde has puesto la guía de programación de la televisión?

Where did you put the television guide?

Poner en su correo electrónico y Te daré esta guía.

put in your email and I'll give you this guide.

"La guía para principiantes de SEO ", entonces el siguiente es

"The Beginner's Guide to SEO", then the next one is

Todo lo que yo hice fue brindar guía física y emocional.

All I did was provide physical and emotional guidance.

Y descubrir que tengo que ser el guía de su aprendizaje.

and discover that I must be the guide to their learning.

Le dijimos al guía del autobús que queríamos ir de compras.

We told our bus guide that we preferred to go shopping.

El número de teléfono de Tom no está en la guía.

- Tom's phone number is unlisted.
- Tom's phone number's unlisted.

Pero hoy, yo no tengo esa guía para darle a mis hijas.

But today, I don't have that roadmap to give to my children.

Les voy a mostrar un video corto llamado "La guía del autostop",

I'm going to play you a short video called "Hitchhiking Guide",

Sin una computadora de guía que funcione, los astronautas tendrían que abortar.

Without a working guidance computer, the astronauts would have to abort.

Aquí, Gero Lenhardt, el autor de la guía de senderismo, tiene una

Here, Gero Lenhardt, the hiking guide author, has an

Esta es la guía de Epic History TV sobre los mariscales de Napoleón.

This is Epic History TV’s  guide to Napoleon’s Marshals.

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del

with expert guidance from Lieutenant Colonel Rémy Porte, former chief historian of the

Epic History TV es su guía para las historias dramáticas de nuestro pasado.

Epic History TV is your guide to  the dramatic stories of our past.

Esta es la guía de Epic History TV para los mariscales de Napoleón.

This is Epic History TV’s  guide to Napoleon’s Marshals.

Según dice la guía, este es el mejor restaurante que hay por aquí.

According to the guidebook, this is the best restaurant around here.

¡Si vienes a Río, no te olvides de llamarme para ser tu guía!

If you come to Rio, don't forget to call me to be your guide!

En caso de que vengas a Río, avísame, me gustaría ser tu guía.

In case you go to Rio, let me know. I'd like to be your guide.

Yo trabajo como guía de turismo en las cataratas del Iguazú, en Argentina.

I work as a tourist guide in the cataracts of the Igazú, in Argentina.

Les di una guía de cómo comer bien por menos, un libro de recetas.

I gave them a guide on how to eat well for less, a cookbook.

Esta guía es muy sencilla porque el locutor habla claramente y con palabras sencillas.

This guide is quite simple because the speaker speaks clearly and with simple words.

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del ejército francés.

with expert guidance from Lieutenant Colonel Rémy  Porte, former chief historian of the French Army.