Translation of "Medir" in English

0.007 sec.

Examples of using "Medir" in a sentence and their english translations:

¿Qué intentamos medir?

And what are we trying to measure?

¿Puedes medir el largo?

Can you measure the length?

Queremos medir tu presión sanguínea.

- We want to measure your blood pressure.
- We want to take your blood pressure.

Y se pueden medir los datos, pero no se puede medir una idea.

And you can measure data, but you cannot measure an idea.

Nada se puede comparar o medir

You see, nothing can ever compare, or will measure up against,

Ya que no se pueden medir.

because you can't measure them.

Todas estas cosas se pueden medir.

All of these things can be measured.

Y empezamos a medir este llanto

and we started measuring this crying

¿Ha tratado de medir la presión?

- Have you tried measuring the pressure?
- Have you tried to measure the pressure?

¿Puedo medir su azúcar en sangre?

Can I check your blood sugar?

Hay muchas maneras de medir la radiación.

there's so many different measurements for radiation.

Hicimos pruebas formales para medir la creatividad

Well, we've done formal measures of creativity

"¿Cuánto me tiene que medir el pene?"

"What size should my penis be?"

Lo que hacemos es medir la sexualidad.

What we do is measure sexuality.

Laboratorios, dispositivos para medir la actividad cerebral

laboratories and devices to measure their brain activity,

Basados en escalas validadas para medir emociones.

on well-validated emotion-measuring scales.

Y después, por supuesto, hay que medir

and then of course you want to track

Y te recomiendo probar y medir tus filtros,

and I recommend testing and tracking your filters,

- Para medir el grosor de los alambres hay que usar calibradores.
- Calibradores se utilizan para medir el espesor del alambre.

Gauges are used to measure the thickness of wire.

Que es una forma de medir la actividad neuronal.

which is a way to measure neural activity.

¿Y el tiempo? ¿Podemos medir el tiempo en horas?

What about time? Can we measure time in hours?

El termómetro es un instrumento para medir la temperatura.

The thermometer is an instrument for measuring temperature.

Hay que medir la velocidad del viento con exactitud.

The wind must be gauged accurately.

Puedes hacer esto con Google analytics y medir eventos

and you can do this within Google analytics and track events

Habría que cambiar la manera de medir el éxito económico

then we should change the way we measure success in the economy,

Son una de las primeras formas de medir la normalidad

They're one of the earliest measures of normal

Sabes, vengo de la escuela de medir lo que importa.

You know, I come from the school of measuring what matters.

Él se debe medir la presión sanguínea todos los días.

He has to have his blood pressure taken every day.

Lo que queremos hacer es medir el nivel de aceite.

What we want to do next is check the oil level.

Claramente tenemos varas distintas para medir lo físico y lo digital.

We clearly use different standards to measure physical and digital things.

Asistente que no sabe medir la frecuencia respiratoria o cardiaca apropiadamente?

who could not properly count respiratory rate and heart rate not fired?

Pero más o menos pensamos que tiene que medir 20 centímetros.

But we think it should be approximately 20 centimetres long.

Me pregunto cómo un gobierno podría medir la felicidad nacional bruta.

I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.

Para medir el grosor de los alambres hay que usar calibradores.

Gauges are used to measure the thickness of wire.

Que son esos dispositivos con electrodos usados para medir la respuesta emocional,

which are those electrode devices used to measure emotional responses,

Este método permite medir con excelente precisión la distancia entre dos árboles.

This method makes it possible to measure the distance between two trees with outstanding precision.

Prácticamente todos los países del mundo usan Celsius para medir la temperatura

Virtually every country on earth uses Celsius to measure temperature.

- Déjame medir tu presión sanguínea.
- Déjame tomarte la presión.
- Permítame tomarle la presión.

Let me take your blood pressure.

En ese momento, nadie realmente tenía una constante forma de medir la temperatura.

At the time, no one really had a consistent way to measure temperature.

Para medir su conducta de toma de riesgos comparable con las del mundo real,

to measure their risk-taking behaviors comparable to ones in the real world,

La belleza no se puede medir objetivamente, sino que depende de criterios estéticos personales.

Beauty cannot be determined objectively but depends on personal aesthetic criteria.

Un elefante macho adulto puede medir más de tres metros de altura y pesar más de seis toneladas.

An adult male elephant can be more than three meters tall and weigh more than six tons.

Las opiniones sostenidas con pasión son siempre aquellas para las que no existen buenos argumentos; de hecho, la pasión es la forma de medir la falta de convicción de la persona que la sostiene. En política y religión, las opiniones casi siempre se sostienen apasionadamente.

The opinions that are held with passion are always those for which no good ground exists; indeed the passion is the measure of the holder's lack of rational conviction. Opinions in politics and religion are almost always held passionately.