Translation of "Intentamos" in English

0.016 sec.

Examples of using "Intentamos" in a sentence and their english translations:

Intentamos convencerlo.

We tried to persuade him.

Lo intentamos.

We tried.

Intentamos mejorar.

We're trying to get better.

¿Qué intentamos medir?

And what are we trying to measure?

Intentamos el experimento.

We attempted the experiment.

Intentamos huir del estrés.

We try to escape stress.

Intentamos hacer 6 estrellas

We were trying to make 6 stars

E intentamos sobrevivir cazando

and we try to survive by hunting

Ni siquiera lo intentamos.

We didn't try.

O empujamos y lo intentamos.

Either, we just push on and just go for it.

¿O, primero, intentamos reponer agua?

Or we try and replenish the water first of all?

- Lo intentamos.
- Lo estamos intentando.

We're trying.

E intentamos resolver un problema.

and try to solve a problem.

- Hemos intentado convencerle.
- Intentamos convencerlo.

We tried to persuade him.

Tatoeba: donde intentamos ser expertos en nuestras respectivas lenguas y... bueno, lo intentamos.

Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.

La seguridad interior que intentamos conseguir?

that inner confidence that we are going for here?

O hacemos fuerza y lo intentamos.

Either, we just push on and just go for it.

Intentamos meterle corriente a mi camión.

We tried to jump-start my truck.

Intentamos reemplazar creencias, historias e ideas inconvenientes

We try replacing inconvenient beliefs, stories, and ideas

intentamos poner un espejo frente a ellos.

we try and put a clear mirror in front of them.

intentamos sustituir el tratamiento por el trato.

we try to substitute the treatment with treatment.

Y, luego, lo intentamos. Bien, estamos listos.

And then we're going to do this. Okay, we're set.

¿Por qué no intentamos llamar a Tom?

Why don't we try calling Tom?

Entonces, intentamos rescatar la teoría del gran impacto.

So we were trying to rescue the giant impact theory.

Intentamos discernir las letras escritas en la pared.

We tried to make out the letters written on the wall.

Lo llevamos afuera e intentamos subirle el ánimo.

We tried to cheer him up by taking him out.

Para obtener muchos votos, intentamos jugar al sistema,

to get a lot of up votes, we tried gaming the system,

Intentamos obtener un nivel de dopamina alto y pasajero.

We try to achieve a temporary dopamine high.

intentamos resolverlos con el método de prueba y error

we were trying to solve them with the try and error method

Intentamos estar allí al menos una vez al mes.

We try to be there at least once a month.

Eso es lo que usamos cuando intentamos hacerlo manualmente.

That's what we use when we're trying to do it manually.

E intentamos descubrir lo más posible sobre esta cultura antigua.

and you try to find out as much as you can about this ancient culture.

Cuando intentamos estimar el impacto que ha tenido esta batalla

when we try to estimate what the impact of this battle has been

Hay al menos 6000 años de diferencia que intentamos completar,

There are at least 6,000 years of a gap we tried to fill,

¿O intentamos pescar en el lago congelado con las larvas?

or do we try and catch a fish in the frozen lake with some larvae?

¿Nos apegamos al primer plan? ¿O intentamos reponer agua antes?

We stick with the plan of the wreckage? Or we try and replenish the water, first of all?

Todos nosotros intentamos reunirnos al menos una vez al año.

We all try to get together at least once a year.

Hay algunas cosas que podemos cambiar si solo lo intentamos.

There are some things we can change if we only try.

Pero si al menos nos ponemos de pie e intentamos avanzar,

But if you at least, like, stand up and try to move forward,

Que las cosas que intentamos utilizar como disparadores de la conducta.

than the things we need to use as behavioral triggers.

O intentamos pescar algo en el lago congelado con las larvas?

or we try and catch a fish in the frozen lake with some larvae?

¿O nos quedamos aquí e intentamos bajar y llegar al bosque?

Or stay out here and try and head down, reach the forest?

E intentamos hacer que aprendieran todo un listado de cosas nuevas

and we're going to have them try and learn a whole list of new facts

Bien, ahora retiro la cuerda. Y, luego, intentamos hallar esa cosa.

Okay, just to retrieve the rope. Then we go and try and locate this thing.

No lo sé, pero ciertamente no podemos si no lo intentamos.

I don't know, but we certainly can't if we don't try.

Poníamos siete fichas en una fila, luego rodamos la pelota e intentamos derribarla

we'd put seven tiles in a row, then roll the ball and try to knock it down

O... ...intentamos meternos a la sombra de uno de estos grandes aleros de roca.

Or... we try and just get into some shade under one of these big rock overhangs.

- Parece divertido. ¿Por qué no lo intentamos?
- Parece divertido. ¿Por qué no lo probamos?

It looks fun. Why don't we try it?

Intentamos dar un buen ejemplo ofreciendo a mi personal 12 semanas de permiso parental remunerado.

We try to set a good example providing my staff with 12 weeks of paid parental leave.

La mitad de nuestra vida transcurre tratando de encontrar algo que hacer con el tiempo que intentamos ahorrar precipitados por la vida.

Half our life is spent trying to find something to do with the time we have rushed through life trying to save.