Translation of "Indiferente" in English

0.006 sec.

Examples of using "Indiferente" in a sentence and their english translations:

Pareces indiferente.

You seem unconcerned.

Él es totalmente indiferente al dinero.

He is quite indifferent to money.

¿Mary no te es indiferente, verdad?

You have a thing for Mary, don't you?

Jiro se muestra indiferente sobre su ropa.

Jiro is indifferent about clothing.

A mi madre le es indiferente la política.

My mother is indifferent to politics.

La policía se mostró indiferente con el asunto.

The police were indifferent to the matter.

Es indiferente si lo quieres hacer o no.

It makes no difference whether you want to do it or not.

Él es indiferente al sufrimiento de los demás.

He is indifferent to the suffering of others.

- Eso no me importa.
- Eso me es indiferente.

- That doesn't matter to me.
- That makes no difference to me.

- Me es totalmente indiferente.
- Me da completamente lo mismo.

I don't give a rat's ass.

Sin embargo, Beth parece ser indiferente al dolor de Chris.

However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.

A la juventud de nuestro país le es indiferente la política.

The youth of our country is apathetic about politics.

Me es indiferente si Fred vino a la fiesta o no.

It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.

Como ocurre a menudo con los jóvenes, el dinero le es indiferente.

As is commonplace with young people, he doesn't care about money.

Me es indiferente si a él le gusta el béisbol o el fútbol.

It makes no difference to me whether he likes baseball or football.

- A la policía le resbaló el asunto.
- La policía se mostró indiferente con el asunto.

The police were indifferent to the matter.

- Él es indiferente al sufrimiento de los demás.
- Él es impasible al sufrimiento de los demás.

He is indifferent to the suffering of others.

- Me da lo mismo la opinión de los demás.
- Soy indiferente a las opiniones de los demás.

I am indifferent to others' opinions.

- ¿Cómo te la puede soplar el problema de tu mujer?
- ¿Cómo puedes ser tan indiferente por el problema de tu esposa?

How can you be so indifferent to your wife's trouble?

- A él le resbala lo que otros digan.
- A él le da igual lo que otros digan.
- A él le es indiferente lo que otros digan.
- Él pasa de lo que otros digan.
- A él le trae sin cuidado lo que otros digan.
- A él le importa una mierda lo que otros digan.
- A él le importa un comino lo que otros digan.
- A él le importa tres cojones lo que otros digan.
- A él se la suda lo que otros digan.
- A él le importa un bledo lo que otros digan.
- A él se la trae al pairo lo que otros digan.
- A él se la trae floja lo que otros digan.
- A él se la sopla lo que otros digan.
- A él le da lo mismo lo que otros digan.
- A él tanto le da lo que otros digan.
- A él no le importa nada lo que otros digan.
- A él lo que otros digan por un oído le entra y por el otro le sale.
- Él lo que otros digan se lo pasa por el forro de los cojones.
- A él se la trae al fresco lo que otros digan.
- A él le importa un pito lo que otros digan.
- A él se la repampinfla lo que otros digan.
- A él se la refanfinfla lo que otros digan.

He is indifferent to what others say.