Translation of "Importa" in Chinese

0.013 sec.

Examples of using "Importa" in a sentence and their chinese translations:

- Eso no importa.
- No importa.

这不重要。

Todo importa.

任何事情都是重要。

¿A quién le importa?

爱谁谁。

- No es importante.
- No tiene importancia.
- Eso no importa.
- No importa.

没关系。

- No me importa si hace calor.
- No me importa si está caliente.

辣点儿没关系。

¿Te importa explicarme la regla?

你能帮我说明一下规则吗?

No importa dónde me encuentre.

我在哪不重要。

¿Le importa si fumo aquí?

你介不介意我在这里吸烟?

No me importa si nieva.

我不在乎是否下雪。

- No es importante.
- No importa.

- 這個不重要。
- 这不重要。

- No pasa nada.
- No importa.

- 没关系。
- 没事!

¿Te importa si fumo aquí?

你介意我在這兒抽煙嗎?

- Todo importa.
- Todo es importante.

任何事情都是重要。

¿Le importa si apago la luz?

您介不介意我把灯关了?

Ni lo sé ni me importa.

我不知道,也不想知道。

¿Le importa si abro la puerta?

你介意我開門嗎?

No me importa lo que digan.

我不在乎他們說什麼。

No me importa que haga calor.

天气热点儿没关系。

No me importa lo que dicen.

我不在意他们说什么。

No importa de dónde él venga.

他來自哪裡不重要。

¿Te importa lo que ellos piensan?

你关心他们在想什么吗?

No importa lo que él dijo.

他說的不重要。

Incluso si es verdad, apenas importa.

就算是真的,也沒有多大的關係。

- Me da igual.
- No me importa.

- 我无所谓。
- 這對我沒什麼差別。

¿Te importa si abro la puerta?

你介意我開門嗎?

No nos importa lo que él haga.

我們不在乎他做什麼。

No importa qué equipo gane el partido.

哪个队赢得比赛并不重要。

No me importa, lo que tú escojas.

- 无论你选哪个都可以啊!
- 你选哪一个都没关系。

¡Lo que digas me importa una mierda!

我才不聽你說的呢!

No importa a dónde vayas, yo te seguiré.

無論你去哪裡我都會跟著你。

No importa si admite su culpa o no.

就算她認罪不認罪也沒有關係。

¿A quién le importa cuándo ella se case?

- 誰管她什麼時候結婚?
- 誰在乎她何時結婚?

Japón importa varias materias primas desde el extranjero.

日本從國外進口各種原料。

Te amaré siempre, no importa lo que pase.

不論發生了什麼事,我會永遠愛你。

No me importa, con tal de que seas feliz.

只要你开心就行了。

A ella no le importa el modo de vestirse.

她不在乎她的穿著。

No importa a donde en Holanda vayas, verás molinos.

在荷蘭隨你走到哪裡都見得到風車。

¿No te importa si salimos un poco más temprano?

你不介意我們早點走吧?

No me importa que me critiquen cuando estoy equivocado.

要是我说错话被人议论,我是不管的。

A Tom no le importa ayudar ocasionalmente a Mary.

汤姆不介意偶尔给予玛丽帮助。

No me importa si hace un poco de frío.

稍微冷点儿不要紧。

Lo que importa no son los medios sino el fin.

方法并不重要,结果才重要。

- Me importa.
- Es importante para mí.
- Para mí es importante.

这对我来说很重要。

No importa cómo lo digas, no te voy a escuchar.

无论你怎么说,我也不会听你的。

- Me da igual.
- No me importa.
- Me chupa un huevo.

- 我无所谓。
- 不关我的事。

- Me da lo mismo.
- Me da igual.
- No me importa.

我无所谓。

- No importa cuanto llueva que yo iré.
- Iré allí aunque llueva.

即使下雨我也會去那裡。

- A mi profesor de física no le importa si me salto las clases.
- A mi profesor de física no le importa si falto a clase.

我的物理老师不在乎我是否逃课。

No me importa lo que la gente piense de cómo me visto.

我不在乎別人怎麼看我的打扮。

No importa cuán importante puede o no ser la cuestión, debes resolverlo.

不管这个问题重不重要,你必须解决它。

- Me da igual el que elijas.
- No me importa, lo que tú escojas.

您选哪个我无所谓。

- No es asunto mío.
- ¡No es asunto mío!
- Este asunto no me importa.

这件事和我没有关系。

No importa cuánto me esfuerce, no logro alcanzar los requerimientos de mis padres.

不管我怎么努力,也达不到父母的要求。

- Paso primero al baño, ¿vale?
- Si no os importa, pasaré el primero al baño.

那我先去泡澡了哟。

- El dinero no es lo único que importa.
- El dinero no es lo más importante.

不只是钱关系重大。

- ¿Qué hora es?
- ¿Me puedes decir la hora?
- ¿Te importa decirme la hora?
- ¿Tienes hora?
- ¿Qué hora tienes?

几点了?

- ¿Te importa esperar un poco?
- ¿Puedes esperar un momentito?
- ¿Podrías esperar un poco?
- ¿Puedes esperar un momento?
- ¿Podrías esperar un segundo?

你可以等一下嗎?

- No me importa si él viene o no.
- Me da igual que venga o no.
- Me da lo mismo si él viene o no.

他来不来对我来说没区别。

El pasado ya es historia, el futuro es un misterio. Lo que importa es el hoy y es un "obsequio". Por eso se llama "presente".

昨天是歷史,明天是謎團,只有今天是天賜的禮物。那就是它為什麼被稱作「當下」的原因。

- ¿No le importa si abro la ventana?
- ¿Te molesta si abro la ventana?
- ¿Puedo abrir la ventana?
- ¿Te molesta si abro la ventana un poco?

你介意我开窗吗?

- Da lo mismo que el gato sea negro o blanco, siempre que cace ratones.
- ¿Qué importa que el gato sea blanco o negro con tal que hace ratones?

不论白猫黑猫,抓到老鼠就是好猫!

No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.

無論你想學甚麼樂器,最重要的都是不要在開始的時候犯錯,因為做錯的事情,往往都會比做對的事情更容易在腦裏留下深刻的印象。