Translation of "Frecuente" in English

0.003 sec.

Examples of using "Frecuente" in a sentence and their english translations:

Es un error frecuente.

It's a common mistake.

La MCI es muy poco frecuente.

HIBM is very rare.

Así aprendes automáticamente el vocabulario más frecuente

That means you automatically learn the most frequent vocabulary

Para que puedan soportar nuestro uso frecuente?

so that it could withstand our frequent usage?

No es frecuente ver dos pulpos juntos.

It's very, very rare to see two octopus close together.

No es frecuente ver un animal tan pequeño.

It's very rare to see an animal that small.

Otra pregunta es, ¿cómo podemos hacer que sea más frecuente?

Another question is how do we get it to be more frequent?

Y tienen un contacto frecuente, tu amigo se pone ceporro igual.

and you keep in touch regularly, your friend gets roly-poly all the same.

Y ésto resulta que es más frecuente en niñas que en niños.

And it turns out that this is more prevalent in girls than boys.

Pero ¿sabían que el empleo de conductor es el empleo más frecuente

But did you know that "driver" is actually the most common job

Ahora es bastante frecuente encontrarse con jóvenes que no conocen la Biblia.

It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.

Como es frecuente en los hombres jóvenes, él no presta mucha atención a su salud.

As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.

- Las tablas son el resultado más frecuente de los partidos cerrados, en los que cada jugador busca, sobre todo, restringir las acciones del oponente.
- Un empate es el resultado más frecuente de los partidos cerrados, en los que cada jugador busca, sobre todo, restringir las acciones del oponente.

A draw is the most frequent result of closed matches, in which each player seeks, above all, to restrict the opponent's actions.

Durante el encarcelamiento de sir Thomas se produjo un intercambio frecuente de cartas entre él y esta querida hija y, cuando se le privó de pluma y tinta, se las ingenió para escribirla con un carbón.

During the imprisonment of Sir Thomas a frequent intercourse of letters passed between him and this beloved daughter and when deprived of pen and ink he contrived to write to her with a coal.