Translation of "Puedan" in English

0.035 sec.

Examples of using "Puedan" in a sentence and their english translations:

Como puedan imaginar,

and diverse as you can get,

Para que puedan oírlas.

so you can hear them.

puedan abordar estos problemas.

can have these problems addressed.

Economías puedan volverse más

Tal vez puedan ser felices.

Maybe they can be happy.

- Quizás ellos puedan ir al parque mañana.
- Tal vez mañana puedan ir al parque.

Maybe they can go to the park tomorrow.

Para que puedan sentirse más normales.

so they start to feel a little more normal.

Que dudo que ustedes puedan aprender,

I don't think there is any way you could learn

puedan contarlo mejor y esparcirlo más.

can tell it better and spread it further.

Que puedan combatir a estas bacterias.

to fight these new bacteria.

puedan ir ascendiendo en la empresa;

are on and climbing every rung of the corporate ladder;

- Habla fuerte para que todos te puedan oír.
- Habla claramente para que todos puedan oírte.

Speak clearly so that everyone may hear you.

Y que puedan crear un proyecto científico

and that they can create a scientific project

Aunque puedan diferir en cómo los experimentan.

although they might differ in exactly how it's experienced.

Algo con lo que se puedan conectar.

something that they can connect to.

Les aconsejo que aprendan tanto como puedan,

I advise you learn as much as possible,

Para que puedan soportar nuestro uso frecuente?

so that it could withstand our frequent usage?

Para que puedan tener una buena educación

so that you could get a good education

Quizás todavía puedan aterrizar antes de eso.

Maybe they'll still be able to land before that.

Ponerlo donde los niños no puedan cogerlo.

Put it where children can't get at it.

Espero que puedan resolver pronto la situación.

I hope that you are able to resolve the situation soon.

Habla claramente para que todos puedan oírte.

Speak clearly so that everyone may hear you.

Trabajo para que mis hijos puedan comer.

I work so that my children can eat.

Para que así puedan sacarles más provecho.

so that way they get more use out of them.

Donde todos los bebés puedan aprender lenguas extranjeras

through which all babies will be able to learn foreign languages

Por favor, acérquense para que todos puedan verles.

Please come along, so that everybody can see you.

Es la más dulce que se puedan imaginar.

and she is the sweetest little thing you can imagine.

Que puedan imaginar que le suceda a alguien.

that you could imagine happening to someone.

Para que ellos puedan llamar a una ambulancia,

so that they can call an ambulance,

Busquen comunidades de las que puedan ser parte.

Go search for communities that you can be part of.

Características que puedan asignarse claramente a una persona.

features in it that can be clearly assigned to a person.

puedan cobrar las pensiones que les han prometido.)

they can collect the pensions they have been promised.)

Necesitas tener amigos que puedan echarte una mano.

You need to have friends who can help you out.

Habla más fuerte para que todos puedan oírte.

- Speak louder so everyone can hear you.
- Speak louder so everybody can hear you.

Que los palestinos puedan tener su estado independiente.

for the Palestinians to ever have an independent state.

No hay estudiantes que puedan hablar bien inglés.

There are no students who can speak English well.

¿Cómo lo explico para que todos puedan entenderlo?

How do I explain it so that everyone understands it?

Así que lo que sea que puedan venir,

So whatever you guys can come up with,

Para que otras personas puedan tomar esa infografía

so other people can take that infographic

- Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo.
- Por favor, habla más alto para que todos puedan oírte.

- Please speak more loudly so that everybody can hear you.
- Please speak more loudly so everybody can hear you.
- Please speak louder so everybody can hear you.

Por tanto, en contra de lo que puedan pensar,

So, in spite of what you might think,

Intenté todo lo que puedan imaginar para conseguir dinero.

Now I've probably tried any and everything you could think of to make money.

De forma que ellos puedan saber qué colores tiene

so that they can understand what colours are out there -

Para que puedan visualizar esas cucharitas en la cabeza

so that you can visualize those teaspoons in your head

O que puedan distinguir entre cantos de distintos pájaros,

or be able to distinguish between different songs of different songbirds,

Aprendan tan rápido como puedan antes de ser jefe.

learn as fast as possible before you become a manager.

El ser copadres significa que, aunque puedan existir sacrificios,

Co-parenting says that while parenting may involve sacrifices, yes,

puedan usarse hoy mismo en nuestros teléfonos y portátiles.

can be used on our smartphones and on our laptops today.

Que no puedan quedarse neutros ante todas las mentiras

who cannot remain neutral before all the lies

Para que puedan ser técnicos en reparación de motocicletas,

so that they can become motorcycle repair people,

Para que las personas con dinero puedan ganar más

so that people with money can earn more

No hay criaturas que las hormigas no puedan matar

there are no creatures ants cannot kill

Porque queremos que nuestros nietos puedan esquiar aquí también.

Because we want our grandchildren to be able to ski here too.

Para que los animales también puedan volar más bajo.

so that the animals can also fly lower.

Este paÌs, Air Djibouti, puedan funcionar por su cuenta.

airlines, Air Djibouti, can work by its own

Ponga la medicina donde los niños no puedan alcanzarla.

Keep all medicines out of reach of children.

Pon la medicina donde los niños no puedan cogerla.

Put the medicine where children can't get at it.

Para que las economías legales puedan echar raíces aquí

so that legal economies can actually take root here.

Hasta que al fin puedan correr toda la distancia.

until finally you're able to run the whole thing.

Quizá entonces puedan hacer una búsqueda y encontrar algo.

and then, they might search, and then, they might find something.

No hay nada que jóvenes como ustedes puedan hacer.

There is nothing that a bunch of youngsters like you could do.

Todo lo que se puedan imaginar sobre DHA y EPA.

everything about DHA and EPA you could possibly imagine.

Deseo que puedan vivir desde el valor y la convicción,

And I wish for you that you can live from a place of courage and conviction

La cuelgan en un muro donde todos la puedan ver,

you put it on a wall where everybody can see it,

Es decir, cosas que puedan incrementar los niveles de endocannabinoides

so potentially things that can actually upregulate the levels of endocannabinoids

Tenemos que vivir sencillamente, para que otros sencillamente puedan vivir.

We have to live simply, so that others can simply live.

Aquellos que puedan, estarán en condiciones de conquistar el mundo ".

Those that can will be fit to conquer the world.”

Ahora depende de qué tan rápido puedan ayudar los técnicos.

Now it depends on how quickly the technicians can help.

Cuando todos puedan ver de cerca lo que ha sucedido,

When everyone can see what has happened up close, there

Y Steve respondió, "Sé tan bueno que no puedan ignorarte"

And what he told them was "Be so good they cannot ignore you.

Por favor, pon esto donde no puedan alcanzarlo los niños.

- Keep out of reach of children.
- Please put this where children can't reach it.

Trataré de darles cosas factibles, que en verdad puedan hacer

I am going to try and give you actionable things that you can do

Para eliminar cualquier resistencia que puedan oponer a la escritura.

for cutting out any resistance that you may have to writing.

Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo.

Please speak more loudly so that everybody can hear you.

Por favor, habla más alto para que todos puedan oírte.

Please speak more loudly so that everybody can hear you.

Para que las personas puedan obtener la información más rápido.

so people can get the information faster.

Que los problemas que ellos observan a su alrededor puedan resolverse,

that the problems they see around them in the world can be resolved,

Empiecen a cocinar todos los días de la semana que puedan.

Start cooking as many days of the week as you can.

Para que ellos se sientan más cómodos y puedan seguir adelante.

so they can feel more comfortable, and they can move on.

Bien, espero puedan oír una sensación de llegada en algún lado.

All right, I hope you can hear some sense of arriving somewhere.

Para que puedan luchar para ser padres de sus propios hijos.

so they then can struggle to parent their own children.

Para que estos pasajeros aún puedan hacer el vuelo a Praga.

so that these passengers can still make the Prague flight.

Para que los escalones se puedan poner en la parte superior.

so that the steps can be put on top.

Haz solo preguntas que se puedan contestar con sí o no.

Ask only questions that can be answered with yes or no.

Sube el volumen para que los estudiantes de atrás puedan oír.

Turn the volume up so that the students at the back can hear.

Hagan lo que hagan, tienen que hacerlo lo mejor que puedan.

Whatever you do, you must do your best.

Por favor, acepte el pequeño alivio que estas palabras puedan entregarle.

Please accept what little comfort these words can give you.

Hay que elevar el puente para que puedan pasar los barcos.

The bridge should be lifted so that the ships can pass.

Así que, aunque no me puedan decir por qué les gusta algo,

So while you can't tell me why you like something,

Solo hay dos formas de que puedan sentirse bien en esta situación.

There is only two ways you can feel good in this situation.

Para que los usuarios puedan seguir alojando contenido y creando sitios web

so the users can keep hosting content and create websites

¿Qué crees que harán cuando no puedan encontrar comida mordida esta vez?

What do you think they will do when they can't find food bite this time?