Translation of "Soportar" in English

0.020 sec.

Examples of using "Soportar" in a sentence and their english translations:

Podría soportar

could withstand

- No podía soportar verla.
- No podría soportar mirarla.

I couldn't bear to look at her.

- No puedo soportar este ruido.
- No puedo soportar ese ruido.

I can't stand this noise.

No podía soportar verla.

I couldn't bear to look at her.

No podía soportar mirarlo.

- I couldn't abide looking at it.
- I couldn't stand looking at it.

Soportar puede ser insoportable.

Bearing can be unbearable.

- No puedo soportar más este dolor.
- No puedo soportar más el dolor.

- I cannot bear the pain any more.
- I can't bear the pain anymore.

Cúpula no pudo soportar terremoto

dome could not stand earthquake

No puedo soportar el ruido.

I can't stand the noise.

¿Cómo puedes soportar el ruido?

Can you put up with the noise?

No puedo soportar ese ruido.

I can't put up with the noise.

No puedo soportar su actitud.

I can't stand that attitude of his.

Apenas podía soportar el dolor.

I could hardly endure the pain.

No la puedo soportar más.

I can't put up with her any longer.

No puedo soportar este ruido.

I cannot stand this noise.

¿Cuánto más sufrimiento pueden soportar?

How much more suffering can they endure?

No puedo soportar su arrogancia.

I can't stand his arrogance.

¿Podrá Grecia soportar la austeridad?

Will Greece be able to stomach the austerity?

No puedo soportar el calor.

I can't take the heat.

No podía soportar el calor.

I couldn't stand the heat.

No podía soportar la picazón.

I couldn't stand the itching.

Hay que soportar este ruido.

This noise should be put up with.

- No aguanto este ruido.
- No puedo soportar este ruido.
- No puedo soportar ese ruido.

- I can't stand this noise.
- I cannot stand this noise.

¿Cómo puedes soportar una humillación así?

How can you bear such a humiliation?

No podría soportar ver semejante escena.

I couldn't bear to see such a scene.

Yo no pude soportar más insultos.

I couldn't bear any more insults.

Él tuvo que soportar muchas pruebas.

He had to undergo many trials.

No puedo soportar más su violencia.

I can't put up with his violence any longer.

No puedo soportar más su comportamiento.

I can't stand his behavior anymore.

No puedo soportar este clima ardiente.

I can't stand this hot weather.

¿Ella puede soportar un viaje largo?

Can she endure a long trip?

No puedo soportar más el frío.

I can no longer stand the cold.

John no puede soportar el ruido.

John can't bear the noise.

No puedo soportar más este alboroto.

- I can't stand that noise any longer.
- I can't put up with the noise any longer.

No puedo soportar más su arrogancia.

- I cannot stand his arrogance any longer.
- I can't stand his arrogance any longer.

Tuvimos que soportar una posición complicada.

I had to stand a trying situation.

No puedo soportar todo este ruido.

I can't stand all this noise.

No puedo soportar a aquel hombre.

I can't stand that man.

No lo voy a soportar más.

- I won't stand for it anymore.
- I won't tolerate it anymore.

No puedo soportar más el dolor.

I cannot bear the pain any more.

Tom no podía soportar el dolor.

Tom couldn't put up with the pain.

No puedo soportar más este calor.

I can't put up with the heat any longer.

¿Cómo puedes sencillamente soportar tal humillación?

How can you bear such a humiliation?

No puedo soportar más este dolor.

I cannot bear the pain any more.

Los robots pueden soportar condiciones peligrosas.

Robots can withstand dangerous conditions.

No puedo soportar más tu comportamiento.

I can't stand your behaviour any more.

Para que puedan soportar nuestro uso frecuente?

so that it could withstand our frequent usage?

¿Cómo haces para soportar todo este ruido?

How can you stand all these noises?

No puedo soportar el comportamiento de ella.

I cannot put up with her behavior.

Él no podía soportar ver esa escena.

He could not bear to see the scene.

Tom simplemente no puede soportar a Mary.

Tom just can't stand Mary.

¡No sabes lo que tuve que soportar!

You don't know what I had to put up with!

No puedo soportar el frío de aquí.

I can't stand the cold here.

No puedo soportar este dolor de estómago.

I can't stand this stomachache.

No puedo soportar a los niños ruidosos.

I can't stand noisy children.

No puedo soportar más a este hombre.

I can't put up with this man anymore

No puedo soportar la idea de perderte.

I can't bear the thought of losing you.

No puedo soportar que me mire así.

I can't stand being looked at like that.

Pienso que seré capaz de soportar eso.

I think I'll be able to stand that.

No lo puedo soportar por más tiempo.

I cannot bear it any longer.

No podía soportar el amargor del café.

He couldn't stand the bitterness of the coffee.

No debería tener que soportar este ruido.

I shouldn't have to put up with this noise.

Tom no podía soportar más a Mary.

Tom couldn't put up with Mary any longer.

No puedo soportar esto por más tiempo.

I can't put up with this any longer.

Hay varias formas de soportar ese dolor.

There are various ways of enduring the pain.

Porque el Museo Metropolitano no podía soportar más

Because the Metropolitan Museum could not bear any more

Aunque es mayor, él puede soportar el trabajo.

Though he is old, he is still equal to the task.

No podía soportar que le hicieran esperar tanto.

He could not stand being kept waiting so long.

No sé cómo podés soportar a ese tipo.

I don't know how can you stand that guy.

No puedo soportar ser molestado en el trabajo.

I can't stand being disturbed in my work.