Translation of "Vocabulario" in English

0.016 sec.

Examples of using "Vocabulario" in a sentence and their english translations:

Quisiera expandir mi vocabulario.

I want to increase my vocabulary.

Mi vocabulario es limitado.

My vocabulary is limited.

Su vocabulario es inadecuado.

His vocabulary is inadequate.

Que empieces a construir tu vocabulario,

to start building that knowledge of the words,

Que aumentan la retención de vocabulario.

that increase vocabulary retention.

Y ese vocabulario que saben simplemente desaparece,

and that vocabulary you do know just disappears,

Así aprendes automáticamente el vocabulario más frecuente

That means you automatically learn the most frequent vocabulary

Pueden fijar esas expresiones en tu vocabulario.

they can anchor these expressions into your active vocabulary.

El vocabulario es la base del idioma.

Vocabulary is the basis of language.

Un niño pequeño usa un vocabulario reducido.

A young child has a small vocabulary.

Ese vocabulario no encaja con su personalidad.

Such language doesn't harmonize with his character.

¡No necesito estudiar la gramática, necesito vocabulario!

- I needn't study grammar, I need vocabulary!
- I don't need to study grammar, I need vocabulary!

La palabra "terrorista" no estaba en mi vocabulario,

The word 'terrorist' was not on my spelling list,

De áreas de especialización, ni un vocabulario sofisticado.

of specialized fields or sophisticated vocabulary.

Las personas negras la incorporaron a su vocabulario

that black people first incorporated the N-word into the vocabulary

La lectura es útil para incrementar el vocabulario.

Reading helps you build up your vocabulary.

Actualmente me estoy esforzando en ampliar mi vocabulario.

Currently I am putting effort into expanding my vocabulary.

¿Conoces algún buen método de memorizar vocabulario nuevo?

Do you know a good way to memorize new vocabulary?

Y mientras creaba ese vocabulario, avancé a las oraciones.

And as I built that vocabulary, I graduated over to sentences.

¿Crees que tiene sentido hacer un cuaderno de vocabulario?

- Do you figure there's any reason to make a vocabulary book?
- Do you think it makes sense to make a vocabulary textbook?
- Do you think making a vocab textbook makes sense?

Unas pocas palabras del vocabulario portugués vienen del tupi.

A few words of Portuguese vocabulary come from the Tupi.

Es probable que el sinestésico tenga un vocabulario más rico

So the synaesthete probably has a richer, more vivid kind of vocabulary

Este nivel incluye un vocabulario básico, un poco de gramática,

At this level, you have a base vocabulary, some grammar,

Todos sabemos que cada región puede tener su vocabulario específico.

Now, we all know the situation that vocabulary can be region-specific.

Vemos que tienen un vocabulario del mismo tamaño, sino más amplio,

their vocabularies are of the same size if not bigger

Nadie es más peligroso que un tonto con un vocabulario amplio.

No one is more dangerous than a fool with a large vocabulary.

La parte más difícil del aprendizaje de idiomas es memorizar el vocabulario.

The hardest part of learning a language is knowing the vocabulary by heart.

Deberías dedicar un poco de tiempo cada día a revisar el vocabulario.

You should spend a little time each day reviewing vocabulary.

Pero después de conseguir una cantidad de vocabulario con la que estés conforme,

But after you reach a critical mass that you're comfortable with,

La parte más difícil del aprendizaje de un idioma es recordar el vocabulario.

The hardest part of language learning is remembering vocabulary.

- Un niño pequeño usa un vocabulario reducido.
- Los niños pequeños no conocen muchas palabras.

- A young child has a small vocabulary.
- Very young children don't know many words.

Leer libros en un idioma extranjero es una buenísima manera de mejorar tu vocabulario.

Reading books in a foreign language is a very good way to improve your vocabulary.

Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.

Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.

Rendimiento y responsabilidad no forman parte de su vocabulario; la holgazanería pasa a ser la norma.

Performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.

Y la broma es en realidad sobre el rey Ella, porque hay un vocabulario de corral, cerditos

And the joke is actually on King Ella, because there’s this barnyard vocabulary, piggies

No me malinterpretes, sé que el español es el mismo al fin y al cabo, pero hay mucho vocabulario que se utiliza en España que no se usa en Latinoamérica.

Don't get me wrong, I know that at the end of the day it's still Spanish, but there are a lot of words used in Spain that aren't used in Latin America.

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.