Translation of "Extiende" in English

0.005 sec.

Examples of using "Extiende" in a sentence and their english translations:

¡Extiende la palabra!

Spread the word!

El diafragma se extiende alrededor.

your diaphragm goes all the way around.

Extiende tus alas y sal volando.

Spread your wings and fly away.

El camino se extiende por muchas millas.

The road continues for many miles.

Tom extiende sus manos hacia el cielo.

Tom extends his hands to the sky.

Un vasto desierto se extiende ante nosotros.

A vast desert lay before us.

Esta flor extiende sus pétalos de noche.

This flower spreads its petals at night.

Este camino se extiende hasta la costa.

This road extends to the coast.

Pertenece al bosque de Rheingau y se extiende

It belongs to the Rheingau Forest and extends

Su influencia se extiende por todo el país.

His influence extends all over the country.

Un hermoso arco iris se extiende en el cielo.

A beautiful rainbow is spanning the sky.

Se extiende en la frontera con Renania del Norte-Westfalia

It spreads on the border with North Rhine-Westphalia

También puedes salir allí. Eso también se extiende 80 centímetros.

You can also go outside there. That also extends 80 centimeters.

Al menos hasta donde se extiende la pared de fotos.

at least as far as the photo wall extends.

Esta historia se extiende a lo largo de nuestra cadena alimenticia,

Now this story extends up the food chain,

Una red de ferrocarriles se extiende a lo largo de Japón.

A network of railroads spreads all over Japan.

Pero la verdad es que se extiende hacia el interior del cuerpo.

but actually it extends deep into the body.

- El camino continúa muchas millas.
- El camino se extiende por muchas millas.

The road continues for many miles.

La planta se extiende desde el norte hasta el sur de Europa.

The plant ranges from the north of Europe to the south.

La cultura es como la mermelada: cuanto menos se tiene, más se extiende.

Culture is like jam: the less one has, the more one spreads it.

Rusia ha mostrado interés en tener un caso que se extiende al Polo Norte.

Russia has shown its interest in having a claim that extends all the way to the North Pole.

Se considera esta área que se extiende desde el norte de Texas hasta Oklahoma, Kansas,

considered this area that extends from northern Texas through Oklahoma, Kansas,

Mientras la ciudad se extiende por el bosque, su hogar, aprenden a sobrevivir en las calles.

As the city sprawls around their forest home, they're learning how to survive on the streets.

En 2011, la primavera árabe se extiende por el Medio Oriente. En Siria, Bashar al-Assad toma

In 2011, the Arab Spring spreads across the Middle East. In Syria, Bashar al-Assad cracks

La cámara se extiende sobre una superficie oscura, como esta chaqueta, y un color oscurece todo el marco.

The camera dollies in on a dark surface — like this jacket, and one color obscures the entire frame.

Los ataques de animales salvajes a la población humana aumentan cuando esta se extiende e invade el hábitat de aquellos.

Wild animal attacks on the human population increase when their habitat is encroached upon and invaded.

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano hacia el cielo y aparezcan sobre el país de Egipto tinieblas, tinieblas densas."

And the Lord said to Moses: Stretch out thy hand towards heaven: and may there be darkness upon the land of Egypt so thick that it may be felt.

- Esta flor extiende sus pétalos de noche.
- Esta flor se abre por la noche.
- Esta flor despliega sus pétalos por la noche.

This flower spreads its petals at night.

Yahvé dijo a Moisés: Extiende tu mano sobre el mar, y las aguas retornarán sobre los egipcios, sus carros y sus jinetes.

And the Lord said to Moses: Stretch forth thy hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots and horsemen.

Dijo: "¿Quién eres tú?"; ella respondió: "Soy Rut, tu sierva. Extiende sobre tu sierva el borde de tu manto, porque tienes derecho de rescate."

And he said to her: Who art thou? And she answered: I am Ruth, thy handmaid: spread thy coverlet over thy servant, for thou art a near kinsman.

Y tú, alza tu cayado, extiende tu mano sobre el mar y divídelo, para que los israelitas pasen por medio del mar, en seco.

But lift thou up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it: that the children of Israel may go through the midst of the sea on dry ground.

Yahvé dijo a Moisés: "Di a Aarón: Extiende tu cayado y golpea el polvo de la tierra, que se convertirá en mosquitos por todo el país de Egipto."

And the Lord said to Moses: Say to Aaron: Stretch forth thy rod, and strike the dust of the earth; and may there be sciniphs in all the land of Egypt.

En una sociedad demarcada por el tiempo, éste se ve como lineal, es decir, como una línea que se extiende desde el pasado y que pasa por el presente hasta llegar al futuro.

In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.

Yahvé dijo a Moisés: "Di a Aarón: Extiende tu mano con tu cayado sobre los canales, sobre los ríos y sobre las lagunas, y haz saltar las ranas por todo el país de Egipto."

And the Lord said to Moses: Say to Aaron: Stretch forth thy hand upon the streams, and upon the rivers and the pools, and bring forth frogs upon the land of Egypt. .

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano sobre el país de Egipto para que venga la langosta; que invada el país de Egipto y devore toda la hierba del país y cuanto quedó del granizo."

And the Lord said to Moses: Stretch forth thy hand upon the land of Egypt unto the locust, that it come upon it, and devour every herb that is left after the hail.

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano hacia el cielo, y caerá granizo en todo el país de Egipto, sobre los hombres, los ganados y sobre toda la hierba del campo en el país de Egipto."

And the Lord said to Moses: Stretch forth thy hand towards heaven, that there may be hail in the whole land of Egypt upon men, and upon beasts, and upon every herb of the field in the land of Egypt.

Yahvé dijo a Moisés: "Extiende tu mano y agárrala por la cola." Extendió la mano, la agarró, y volvió a ser cayado en su mano... "Para que crean que se te ha aparecido Yahvé, el Dios de sus padres, el Dios de Abrahán, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob."

And the Lord said: Put out thy hand, and take it by the tail. He put forth his hand, and took hold of it, and it was turned into a rod. That they may believe, saith he, that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared to thee.

Yahvé dijo a Moisés: "Di a Aarón: Toma tu cayado y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto, sobre sus canales, sus ríos, sus lagunas y sobre todas las cisternas, y se convertirán en sangre; y habrá sangre en todo el país de Egipto, en los recipientes de madera y en los de piedra."

The Lord also said to Moses: Say to Aaron, Take thy rod; and stretch forth thy hand upon the waters of Egypt, and upon their rivers, and streams and pools, and all the ponds of waters, that they may be turned into blood: and let blood be in all the land of Egypt, both in vessels of wood and of stone.