Translation of "Enfrentan" in English

0.011 sec.

Examples of using "Enfrentan" in a sentence and their english translations:

Los hombres enfrentan una crisis.

Men are facing a crisis.

Enfrentan «bullying», acoso y más.

They face bullying, harassment and more.

Cuando los cirujanos enfrentan estos casos,

When surgeons are confronted to such cases,

Las niñas enfrentan prejuicios y discriminación.

Girls face prejudice and discrimination.

enfrentan de nuevo a la lucha.

on the fight again.

Resolviendo un problema al que se enfrentan

solving a problem that they're facing

Que se enfrentan a este momento sin problemas.

they cope with this moment totally fine.

Las personas se enfrentan a este momento de maneras diferentes.

Different people deal with this moment differently.

Sienten que se enfrentan a una sucesión de crisis urgentes.

They feel that they're facing a series of urgent crises.

Aunque los cartagineses se enfrentan con serios reveses en Iberia,

Although the Carthaginians are faced with serious setbacks in Iberia,

enfrentan una doble amenaza de extinción debido a los cambios

face a double threat of extinction due to climate changes

Los trabajadores de cuello blanco se enfrentan a muchas dificultades.

White-collar workers face many difficulties.

Si están por ahí y se enfrentan a la depresión,

And if you're out there, you're dealing with the depression,

No solo se enfrentan al calor y a los peligros del terreno,

You're not only dealing with the heat of the desert, and the dangers of the terrain.

Todos los migrantes se enfrentan a muchas dificultades para llegar a Europa.

All migrants face extreme difficulties in their journey to

La mayor amenaza que enfrentan es la ambición humana y la promesa de una gran ganancia.

The biggest threat facing all rhinos is human greed and the promise of a large profit.

De hecho, este esl el problema al que se enfrentan muchos programas públicos de I+D, que no pueden funcionar porque

In fact, this is the problem that many public R&D&I programs face, who cannot work because

Cuando dos ejércitos se enfrentan, los que pueden luchar deben luchar, los que no pueden luchar deben proteger, los que no pueden proteger deben huir, los que no pueden huir deben rendirse, y los que no pueden rendirse deben morir.

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.

Los jóvenes subestiman con frecuencia el esfuerzo colosal que representa el aprendizaje de una lengua extranjera y se enfrentan a varias al mismo tiempo, dispersando así sus esfuerzos, lo cual conduce rápidamente a la desmotivación cuando se dan cuenta de sus malos resultados.

Young people often underestimate the massive effort it takes to learn a foreign language and tackle several at a time, spreading themselves thin, which quickly leads to demotivation once they see their poor results.

Lo que hace tan plausible suponer que la hipocresía es el vicio de los vicios es que la integridad de hecho puede existir bajo la cobertura de todos los otros vicios menos este. Sólo el crimen y el criminal, es cierto, nos enfrentan con la perplejidad del mal radical, pero sólo el hipócrita es un pozo de maldad realmente.

What makes it so plausible to assume that hypocrisy is the vice of vices is that integrity can indeed exist under the cover of all other vices except this one. Only crime and the criminal, it is true, confront us with the perplexity of radical evil; but only the hypocrite is really rotten to the core.