Translation of "Casos" in English

0.023 sec.

Examples of using "Casos" in a sentence and their english translations:

En ambos casos,

In both cases,

Son los casos extremos.

They are the extreme cases.

Estos casos se multiplican.

cases like this one multiply.

Nunca compartimos los casos comunes.

We never share the ordinary cases.

O, en muchos casos, votante.

or, in many cases, a voter.

Los casos se sobreponen considerablemente.

The claims overlap significantly.

Esos dos casos están conectados.

The two incidents are connected with each other.

Libertad financiera, en muchos casos,

financial freedom, in many cases,

Cuando los cirujanos enfrentan estos casos,

When surgeons are confronted to such cases,

De los 81,000 casos, 7000 permanecen.

Of the 81,000 cases, 7000 remain.

Lo que hace en tales casos:

What you do in such cases:

En muchos casos para no volver.

in many cases not to return.

Empresa. En muchos casos incluso tendría

company. In many cases he must even

Aplicó su teoría a algunos casos.

He applied his theory to some cases.

Pekín, en muchos casos tenían que

Beijing, in many cases had to

Los dos casos no están relacionados.

- The two cases are not related.
- The two cases aren't related.

Y sus casos no son las excepciones.

And they're not the odd ones out.

Estos son dos casos distintos de grooming:

These are two different cases of grooming:

Porque en algunos casos encontramos brazos representados,

because in some cases we have arms depicted,

Y, salvo en un puñado de casos,

and except in a handful of cases,

Había cientos de nuevos casos cada semana.

There were hundreds of new cases every week.

Sobre los casos que están ante ellos.

about the cases that are before them.

Adiviné bien en nueve de diez casos.

I guessed right in nine cases out of ten.

Ha habido varios casos de parálisis infantil.

There have been several cases of infantile paralysis.

Debe evitarse la dureza en esos casos.

Harshness should be avoided in those cases.

Haga que lean estos estudios de casos,

Have them read these case studies,

Casos como estos pueden salvar millones de vidas

Now, cases like these can save millions of lives

¿Cómo lo sabes? Te refieres a casos pasados.

How do you know? You are referring to past cases.

Hay casos en que esta regla no aplica.

- There are some cases where the rule does not hold good.
- There are some cases where this rule does not apply.
- There are some cases where this rule doesn't apply.

Y riesgo. Pero, sin embargo, en casos de

However, in emergency

La experiencia lo dice todo en estos casos.

Experience talks in these cases.

Determina, en muchos casos, si sobrevivimos o perecemos.

determines, in many cases, whether we survive or perish.

Ya fueron registrados casos de albinismo en tortugas.

Albinism cases in turtles have already been reported.

Y generalmente, en la mayoría de los casos,

And it usually, in most cases,

Puedes estar blogueando sobre casos de iPhone 100,

You can be blogging about iPhone 100 cases,

Que ocurre en los casos de suicidios de celebridades.

that happens in the cases of celebrity suicide.

Más de la mitad de los casos son desestimados.

over half the cases are dismissed.

A partir de hoy, tenemos 947 casos en Turquía

As of today, we have 947 cases in Turkey

En casos graves, el virus de la polio ataca

In severe cases, the polio virus attacks

Y trabajaba en casos perdidos de un hospital psiquiátrico

and I worked in the back ward of a psychiatric hospital

Basado en estudios de casos de la vida real.

based on real life case studies.

Vaya a buscarlos en Google para estudios de casos

Go have them Google for case studies

Si les gusta, en la mayoría de los casos,

If they like it, in most cases,

En muchos casos puedes pop un nuevo sitio web

In many cases you can pop up a brand new website

- En la mayoría de los casos, sus respuestas son acertadas.
- En la mayor parte de los casos sus respuestas son correctas.

In most cases, his answers are right.

No hay evidencia de incremento alguno en casos de cáncer,

there's no evidence of any increase in cancer,

Pero es interesante que en los casos de trastornos alimenticios,

But what is interesting is that for eating disorders

Hay casos en los que deben abandonar una idea individual

There's going to be a time when you have to let go of your idea

Y en los casos crónicos, una vez que lo conocemos,

and on those chronic cases, once we get to know it,

Nuestro objetivo no es hacer socorro en casos de desastre.

Our goal is not to do disaster relief

Entonces, básicamente, uno o dos casos de cada 100, reconocerlos

So basically the one or two cases out of 100, to recognize them

Estoy convencido que en muchos casos la respuesta sería NO.

I'm sure most answers would be a NO.

En la mayoría de los casos, sus respuestas son acertadas.

In most cases, his answers are right.

Dibujo de una amplia variedad de disciplinas para sus casos.

drawing from a wide variety of disciplines for his cases.

Este sistema funcionará bien en nueve de cada diez casos.

This system will work well in nine cases out of ten.

Hay algunos casos donde la regla no se aplica bien.

There are some cases where the rule does not hold good.

No se puede aplicar esta regla a todos los casos.

This rule cannot be applied to every case.

¿De quién han sido los casos? Caído por la policía.

who's cases have been dropped by the police.

Casi la mitad de todos los casos de violación denunciados

Nearly half of all rape cases reported

Y en esos casos en que enlazas a un competidor,

and those cases even if you're linking to a competitor,

Encárgate de pedir referencias o testimonios y casos de estudio.

Make sure they provide you with references or testimonials and case studies.

En casi todos los casos, los pacientes vivían cerca del epicentro.

In almost every case, patients lived near the epicenter.

Cuando seis meses, después de que se confirmaran estos primeros casos,

So when, six months after those first cases had been confirmed,

Lo de 1,5 °C sería en el mejor de los casos.

1.5 degrees centigrade is what they call the best-case scenario.

En el peor de los casos, podíamos hablar de nuestros podcasts.

worst case scenario, we can talk about our podcasts.

En algunos casos, la religión lleva a muchos africanos muy lejos:

In some cases, religion drives many Africans to extraordinary length:

Los casos de acoso y violación se presentan uno tras otro.

Cases of harassment and rape are filed one after another

Es que comienzan a documentar casos de cosas como la malnutrición

they start documenting all kinds of cases of things like malnourishment

Otros países han presentado sus casos y están esperando por aprobación.

others have submitted claims that are waiting for approval.

Y ahora, como puede ver, en la mayoría de los casos

and now, as you can see, in most cases

Primero, en la mayoría se los casos hay una lesión auditiva periférica;

First of all, in most cases there is a peripheral auditory lesion;

¿O se debería usar en casos específicos como el caso del bebé?

Or shall we use it for specific cases such as the case of the little baby?

Y es necesario resolverlo a fondo, no solo los casos más extremos.

And we need to solve all of it, not just the most extremes.

Doscientos cincuenta mil casos, o el dieciocho por ciento del total de

two hundred and fifty thousand cases, or eighteen percent of the total

En el mejor de los casos sólo podemos esperar una ganancia pequeña.

At best we can only hope for a small profit.

Sólo te retrasarás en treinta minutos en el peor de los casos.

You will be delayed for only thirty minutes at worst.

Ella es en el mejor de los casos una cantante de segunda.

She is a second-rate singer at best.

Como decís, hay casos en los que "iu" es reemplazado por "ossharu".

As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".

Sus casos han sido presentados y aprobados por Las Naciones Unidas, pero

whose continental shelf claims have been submitted and approved by the UN, but

Entonces en los cientos de casos en su medio siglo de investigación,

So in the hundreds of cases in his half-century of investigation,

El ruso tiene seis casos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental y preposicional.

Russian has six cases: nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, and prepositional.

Debido a la crisis económica, hay cada vez más casos de fraude.

Due to the economic crisis, there are more and more cases of fraud.

Ahora, las personas que utilizan AdSense en la mayoría de los casos,

Now, the people that are using AdSense in most cases,

Porque en muchos casos eres va a volver a comercializar con ellos

because in many cases you're gonna re-market to them

Y en la mayoría de los casos, van a responder y decirte

And in most cases, they'll respond back and tell you

Bien, saquemos esto. Lo mejor en estos casos es usar algo de Paracord.

Okay, let's roll this out. Okay, the best thing to use for this is a bit of paracord,

En la mayoría de los casos, la modernización se identifica con la occidentalización.

In most cases, modernization is identified with Westernization.

La vida es, en el mejor de los casos, un mar de problemas.

- Life is, in the best case, an ocean of problems.
- Life is, at best, a sea of problems.