Translation of "Destrozado" in English

0.004 sec.

Examples of using "Destrozado" in a sentence and their english translations:

Estoy destrozado.

I am very unhappy.

Estoy completamente destrozado.

I'm plum tuckered out.

El coche quedó destrozado.

The car was wrecked.

- Estoy completamente molido.
- Estoy completamente destrozado.

I'm plum tuckered out.

La carretera enfangada ha destrozado mis zapatos.

The muddy road has ruined my new shoes.

Acabó destrozado por el fracaso de sus negocios.

He was broken by the failure of his business.

La vida ha destrozado mi alma; mi espíritu.

Life has destroyed my soul; my spirit.

La adicción a las drogas ha destrozado a muchas personas.

Drug addiction degraded many people.

Mi vestido estaba destrozado cuando me lo devolvieron de la tintorería.

My dress was ruined when it came back from the cleaner's.

- Sé que estás molesto porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ileso y deberías estar feliz que estás vivo.
- Sé que está molesto porque su carro quedó destrozado, pero salió ileso y debería estar feliz que está vivo.
- Sé que estás molesta porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ilesa y deberías estar feliz que estás viva.

- I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
- I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
- I know that you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.

Sé que estás molesto porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ileso y deberías estar feliz que estás vivo.

I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.