Translation of "Demasiadas" in English

0.023 sec.

Examples of using "Demasiadas" in a sentence and their english translations:

Tiene demasiadas desventajas.

It has too many disadvantages.

Hay demasiadas opciones.

There are too many choices.

Tenemos demasiadas clases.

We have too many classes.

No hagas demasiadas preguntas.

Don't ask too many questions.

Tom hizo demasiadas preguntas.

Tom asked too many questions.

He sufrido demasiadas decepciones.

I've had too many disappointments.

He freído demasiadas albóndigas.

I've fried too many meatballs.

Donde hay demasiadas opciones,

where there should be too many options,

Octava: no den demasiadas explicaciones.

Number eight: Stay out of the weeds.

¡Hay demasiadas cosas que hacer!

- There are too many things to do!
- There's a lot of work to be done!
- I have a lot of work to do!
- We have a lot of work to do!

Tengo demasiadas cosas que hacer.

I've got too much to do.

Demasiadas hormonas de estrés, vientre prominente.

You have too much stress hormone, big belly.

Y demasiadas horas en ese PowerPoint,

and way too many hours on that PowerPoint.

Tom ha faltado al trabajo demasiadas veces.

Tom has missed work way too many times.

Debes aprender a no hacer demasiadas preguntas.

You should learn not to ask too many questions.

Creo que has leído demasiadas novelas románticas.

I think you've read too many romance novels.

Demasiadas cosas que hacer y muy poco tiempo.

So many things to do, and so little time.

Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días.

I have too many things on my mind these days.

Dije que él ya ha tomado demasiadas decisiones.

I said that he had already made too many decisions.

Estarás extendiendo ese "link juice" a demasiadas páginas

you're spreading that juice to too many pages

Que sea un buffet que tiene demasiadas opciones

you know, that's a buffet that has too many options

Pero no recomiendo usar demasiadas herramientas como esa.

but I don't recommend using too many tools like that.

Cuando tienes una URL larga con demasiadas subcarpetas,

When you have a long URL with too many subfolders,

- En aquel hosco lugar encontré a demasiadas personas hoscas.
- En aquel lugar poco acogedor encontré a demasiadas personas intratables.

In that unwelcoming place I found too many surly people.

Los cómic actuales contienen demasiadas escenas violentas y sexuales.

Recent comics have too many violent and sexual scenes.

- ¡Hay demasiadas cosas que hacer!
- ¡Hay tanto que hacer!

There's too much to do!

Demasiadas páginas hacen la vida difícil a tus visitantes.

Too many pages makes life hard for your visitors.

Si hago demasiadas cosas eso es gracioso o cómico,

If I do too much stuff that's funny or comedic,

- Trata de no usar muchas muletillas.
- Evita emplear demasiadas muletillas.

Try not to use too many filler words.

En aquel lugar poco acogedor encontré a demasiadas personas intratables.

In that uninviting place I found too many difficult people.

Adoptó una postura detectivesca; creo que lee demasiadas novelas policíacas.

He behaved as if he were a detective; I think he reads too many detective stories.

Y, lo que encontramos es cuando haces demasiadas ventanas emergentes

And, what we found is when you do too many popups,

No consigues cerrar esta maleta porque has puesto demasiadas cosas dentro.

You can't get the suitcase closed because you've stuffed too much into it.

Si vas a mi sitio web, notarás que hay demasiadas cosas.

If you go on my website, you'll notice that I have way too much stuff going on.

Si cuentas demasiadas mentiras, la gente no se creerá nunca tus palabras.

If you tell too many lies, people won't ever believe your words.

Soy un chico totalmente normal que tiene muchas aficiones, tal vez demasiadas.

I'm a completely normal guy who has many hobbies, maybe too many.

Y yo, un cerebro de mamá, tres coladas que ordenar y demasiadas facturas.

I had mommy brain, three loads of laundry to fold, a pile of bills to pay,

Demasiadas chicas pasan hambre para parecerse a las modelos que ven en las revistas.

Too many young girls are starving themselves to look like the models they see in magazines.

Tenía demasiadas tareas que completar en su ciclo de cómputo y estaba abandonando algunas para seguir

It had too many tasks to complete in its computing cycle, and was dropping some in order to continue

No es el caso en cualquier lengua, de que si usas demasiadas palabras largas, la expresión se vuelve supercortés.

Isn't it the case in any language that if you use too many drawn-out words one's expression becomes over-polite.

El problema con el mundo no es que la gente sepa muy poco, sino que saben demasiadas cosas que no son verdad.

The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.

Un error que cometen a menudo los jóvenes es el de comenzar a aprender demasiadas lenguas al mismo tiempo, porque subestiman sus dificultades y sobrestiman sus propias capacidades para aprenderlas.

A mistake young people often make is to start learning too many languages at the same time, as they underestimate the difficulties and overestimate their own ability to learn them.

Creemos firmemente que al componer oraciones, el autor debe evitar caer en el mal hábito consistente en el uso de demasiadas palabras innecesarias, que en realidad son absolutamente superfluas a la luz de lo que se quiere expresar.

We firmly believe that when composing sentences, the author should avoid falling into the bad habit inherent in the use of too many unnecessary words, which are actually absolutely superfluous in light of the intended meaning.