Translation of "Paró" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Paró" in a sentence and their dutch translations:

Todo paró.

Alles stopte.

La lluvia paró.

De regen is opgehouden.

Y no paró ahí.

En daar hield het niet op.

Él paró de hablar.

- Hij is gestopt met praten.
- Hij is opgehouden met praten.
- Hij stopte met praten.

El reloj se paró.

De klok stopte.

Ella paró de hablar.

- Ze is gestopt met kletsen.
- Ze stopte met kletsen.

Él paró el coche.

Hij stopte de auto.

Linda se paró para cantar.

Linda stond op om te zingen.

De pronto paró de hablar.

Hij stopte plotseling met praten.

Él se paró para fumar.

Hij stopte om te roken.

El árbol paró de crecer.

De boom is gestopt met groeien.

- Se paró al final de la fila.
- Se paró al final de la línea.

Hij stond aan het einde van de rij.

- ¿Cuándo dejó de llover?
- ¿Cuándo paró de llover?
- ¿Cuándo paró la lluvia?
- ¿Cuándo escampó?

Wanneer heeft het gestopt met regenen?

Paró de nevar hace una hora.

Een uur geleden stopte het met sneeuwen.

Se paró ahí por un rato.

Hij stond daar een tijdje.

Se paró detrás de la silla.

Hij stond achter de stoel.

El bus paró para recoger pasajeros.

De bus stopte om passagiers in te laten stappen.

- ¿Quién se detuvo?
- ¿Quién se paró?

Wie stopte?

- Tom se detuvo.
- Tom se paró.

- Tom stopte.
- Tom is gestopt.

Ella paró de cantar la canción.

Ze stopte met het lied te zingen.

Él se paró a hablar con ellos.

Hij hield op om met hen te praten.

El caballo se paró y rechazó continuar.

Het paard stopte en weigerde verder te gaan.

Tom se paró en frente de María.

Tom stond voor Maria.

El bus paró y Tom se bajó.

De bus stopte en Tom stapte uit.

- Ha parado de llover.
- La lluvia paró.

De regen is opgehouden.

- La lluvia paró.
- Ha terminado de llover.

De regen is opgehouden.

- ¿Por qué paró?
- ¿Por qué ha parado?

Waarom stopte ze?

- Ella paró de hablar.
- Ella dejó de hablar.

- Ze stopte met praten.
- Ze is gestopt met praten.

Se paró el reloj. Necesita una nueva pila.

De klok staat stil. Hij heeft een nieuwe batterij nodig.

La nube radioactiva se paró en la frontera.

De radioactieve wolk stopte bij de grens.

Tom se paró y se dirigió al baño.

Tom stond op en ging naar de wc.

Tom se paró y caminó hacia la cocina.

Tom stond op en liep naar de keuken.

- Ahora que paró de llover, podemos ir a casa.
- Ahora que paró de llover, nos podemos ir a casa.

Nu dat het gestopt is met regenen, kunnen we naar huis gaan.

Se me paró un repugnante bicho en el hombro.

Een walgelijk insect zette zich op mijn schouder.

Él se paró de su silla para darme la bienvenida.

Hij kwam uit zijn stoel om mij te verwelkomen.

- De repente dejó de hablar.
- De pronto paró de hablar.

Hij stopte plotseling met praten.

Ahora que paró de llover, nos podemos ir a casa.

Nu dat het gestopt is met regenen, kunnen we naar huis gaan.

Mi reloj se paró así que no sabía que hora era.

M'n horloge stond stil, dus ik wist niet hoe laat het was.

- Nuestro tren se paró de pronto.
- Nuestro tren se detuvo repentinamente.

Onze trein stopte plotseling.

- Tom paró de llorar.
- Tom dejó de llorar.
- Tom ha dejado de llorar.

Tom is opgehouden met wenen.

- Se paró el reloj. Necesita una nueva pila.
- El reloj se detuvo. Necesita una pila nueva.

De klok staat stil. Hij heeft een nieuwe batterij nodig.