Translation of "Línea" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Línea" in a sentence and their japanese translations:

Cantando en la línea.

歌いながら歩こう

Dibuja una línea recta.

直線を引きなさい。

La línea está ocupada.

- ただいまお話中です。
- お話中です。
- 話し中です。

Firma sobre esta línea.

この上以上にサインしてください。

- Trazá una línea en el papel.
- Dibujad una línea en vuestra hoja.

紙に線を引きなさい。

- Dibuja una línea en el folio.
- Trazá una línea en el papel.

紙に線を1本引きなさい。

Había silencio en la línea.

電話は沈黙しています

Es una línea muy delgada.

難しいものです

La línea está ocupada ahora.

- ただいま話し中です。
- ただいま通話中だ。

Espere en línea, por favor.

並んでお待ちください。

Esta línea marca tu altura.

この線があなたの身長を示します。

Esa no es mi línea.

それは私の得意ではない。

Todo eso se hace en línea.

オンラインで行え

En términos de línea de tiempo,

年齢で見ると

Manténgase en la línea, por favor.

- 電話を切らずにお待ち下さい。
- 切らずにそのままお待ち下さい。

Dibujad una línea en vuestra hoja.

紙に線を引きなさい。

Me salté una línea al leer.

読んでた時に1行飛ばしちゃった。

Trazá una línea en el papel.

紙に線を1本引きなさい。

Por favor, permanezca en la línea.

- 電話を切らずに少しお待ち下さい。
- しばらく電話を切らずにお待ちください。

Tom está tomando clases en línea.

トムはオンライン授業を受けてるよ。

Entonces, esta es la línea norte-sur.

そしてこれが南北の線さ

Para que una línea de dominó caiga,

ドミノ倒しが起こるためには

Dibuja una línea de A a B.

AからBまで線をひきなさい。

La llamé, pero la línea estaba ocupada.

- 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
- 彼女に電話したが、話し中だった。

Nunca he jugado un juego en línea.

ネットゲームはしたことがない。

Le llamé, pero la línea estaba ocupada.

私は彼に電話をしたが、話中だった。

La línea de Tokaido termina en Tokio.

東海道線は東京が終点だ。

Trazó una línea recta en la pared.

彼は壁の上に直線を書いた。

Esta línea es paralela a la otra.

この線はもう一方の線に平行している。

Que podría comprar en línea por USD 2.49.

その薬はオンラインで 2ドル49セントで買えるものでした

Que aún están fuera de línea y desconectadas.

6億人を超えているのです

Pero tengo que seguir caminando por la línea".

でもまっすぐ歩き続けなきゃ

Este referéndum tuvo lugar casi completamente en línea.

この国民投票は ほぼすべてが オンライン上で起こりました

Bob alcanzó la línea de meta el primero.

ボブは1着でゴールインした。

Traté de llamarlo, pero la línea estaba ocupada.

彼に電話をしたが話中だった。

Llamé a Mary, pero la línea estaba ocupada.

メアリーに電話したけど話し中だった。

¿Eres capaz de citar una línea de Hamlet?

ハムレットから1行引用できますか。

Esto significa... ...que esta es la línea este-oeste.

つまりこれが 東西の線だ

Los niños estaban sentados en línea, viendo la televisión.

子供達は並んで座ってテレビを見ていた。

Debemos trazar la línea entre asuntos públicos y privados.

公私のけじめをつけなければいけません。

Y, sin embargo, esto fue lo que elegí en línea:

でも ネット上で選んでいたのは

Y empezó a vender sus productos fabricados localmente en línea.

地元特産品のオンライン販売を 始めました

La línea está ocupada. Por favor, permanezca a la espera.

ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。

La línea roja en el mapa representa una vía férrea.

地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。

Una línea recta es un caso particular de una curva.

直線は曲線の特殊な例だ。

Llevo todo el día llamándole pero la línea está ocupada.

今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。

Si tienes tiempo, envíame una línea de vez en cuando.

- 時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
- 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。

He estado en esa línea de trabajo durante cinco años.

この仕事を5年ほどやっています。

Tu plan no va en la línea de nuestra política.

あなたの計画は私たちの方針と一致していない。

Porque las cosas que me importaban no las veía en línea.

私が気にするようなことは ネットでは分からないからです

El señor Santo está en otra línea. ¿Puede aguardar un instante?

佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。

Se les cortó la línea en mitad de su conversación telefónica.

彼らは話をしている最中に電話を切られた。

Pero había subestimado a Lefebvre, quien pidió un papel de primera línea ...

しかし、彼は最前線の役割を求めたルフェーブルを過小評価していました…

Por alguna razón no soporto a los así llamados "de línea dura".

何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。

Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo.

二人の走者は同時に決勝戦に着いた。

Está un tal Sr. Kimura en la línea y quiere hablar contigo.

木村さんという人からあなたにお電話です。

Aunque las citas en línea han cambiado mucho en los últimos 17 años,

出会い系は ここ17年で 大きく変わりましたが

Napoleon-Souvenirs.com, la tienda en línea para los fanáticos de la era napoleónica.

ビデオスポンサーとしてお迎えできることをうれしく思います 。

Puede visitar su tienda en línea en Napoleon-Souvenirs.com o, si tiene la

Napoleon-Souvenirs.comのオンラインストアにアクセスするか、 運が 良ければ

Lancé una nueva línea de ayuda nacional en el Reino Unido para personas mayores,

英国全土で高齢者のための 新たなヘルプラインを立ち上げました

Pero si usan nuestra línea de ayuda en el Reino Unido, también oirán risas.

でも うちのヘルプラインでは 笑い声も沢山耳にします

Este video está patrocinado por Curiosity Stream, que alberga miles de documentales en línea

このビデオは 、科学、技術、自然界、歴史に関する

Formó su primera división en una línea defensiva centrada en el pueblo de Hassenhausen,

ダヴーはハッセンハウゼン村を中心とした 防衛線に最初の師団を展開した

- Se paró al final de la fila.
- Se paró al final de la línea.

彼は列の最後に並んでいた。

Luego, su línea se estabilizó, Davout pasó a la ofensiva ... y derrotó al ejército enemigo.

その後、彼のラインは安定し、ダヴーは攻撃を続けました...そして敵軍をルーティングしました。

En la brutal batalla invernal de Eylau, sus tropas ocuparon el centro de la línea.

アイラウでの残忍な冬の戦いで、彼の軍隊は列の中心を握った。

¿Quién podría ser un patrocinador de video más apropiado que Napoleon-Souvenirs.com, la tienda en línea

ナポレオン時代のファンのため のオンラインショップ である Napoleon-Souvenirs.comよりもふさわしいビデオスポンサーになる人は誰でしょう

Obtenga seguridad en línea usando el enlace en la descripción a continuación, o vaya a surfshark.deals/epichistory,

以下の説明のリンクを使用してオンラインで安全を確保するか、surfshark.deals / epichistoryにアクセスし、

La línea hasta que una herida en el hombro en el último día obligó a regresar a Francia.

し、最終日の肩の傷がフランスへの帰国を余儀なくされるまでラインを

Puede visitar su tienda en línea en Napoleon-Souvenirs.com o si tiene la suerte de estar en París,

Napoleon-Souvenirs.comのオンラインストアにアクセスするか、運が良ければパリにいる場合

- Es tan pésimo que siento que perdí un par de años de vida.
- Es tan pobre que siento que se me acortó la línea de la vida.

下手で生命線が縮んだ気がする。

En una sociedad demarcada por el tiempo, éste se ve como lineal, es decir, como una línea que se extiende desde el pasado y que pasa por el presente hasta llegar al futuro.

時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。