Translation of "Final" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Final" in a sentence and their dutch translations:

Al final apareció.

- Uiteindelijk was hij daar.
- Eindelijk verscheen hij.

Al final fracasé.

Uiteindelijk heb ik gefaald.

- Al final no llamó.
- Al final no ha llamado.

Uiteindelijk heeft ze niet gebeld.

En ese momento final,

in die laatste tijd,

Esto es el final.

Dit is het einde.

- Firme al final del documento.
- Por favor, firme al final del documento.

Gelieve aan het einde van het document te ondertekenen.

No puede ser el final.

Ik kan niet eindigen.

Me quedaré hasta el final.

Ik blijf tot het einde.

Esta es mi oferta final.

Dit is mijn laatste aanbod.

Al final no lo compró.

Uiteindelijk kocht hij het niet.

Al final alcanzamos un compromiso.

Uiteindelijk hebben we een compromis bereikt.

Al final no nos casamos.

Uiteindelijk trouwden we niet.

- Se paró al final de la fila.
- Se paró al final de la línea.

Hij stond aan het einde van de rij.

Se estrechaba hacia su final inevitable,

richting het onvermijdelijke eind ging,

El final del ciclo lunar mensual.

Het einde van de maandelijkse maancyclus.

La historia tiene un final feliz.

Het verhaal eindigt gelukkig.

Al final, ella escogió otro gatito.

Uiteindelijk koos ze een ander katje.

No te rindas hasta al final.

Geef nooit op tot het einde.

Al final, Jane no lo compró.

- Jane heeft het dan toch maar niet gekocht.
- Ten slotte heeft Jane het niet gekocht.

La historia tenía un final feliz.

Het verhaal had een gelukkig einde.

- El título del relato destripa el desenlace final.
- El título del relato desvela el desenlace final.

- De titel van het verhaal onthult de ontknoping.
- De titel van het verhaal verklapt het einde.

Ya puedo ver el final. Casi llegamos.

Ik zie het einde. We zijn er bijna.

Pero al final, decidí preservar la historia

Maar uiteindelijk probeerde ik het verhaal te behouden

Al final, nos dieron monedas de plata.

Maar ze gaven ons zilveren munten.

El poeta se volvió loco al final.

Uiteindelijk werd de dichter gek.

Se lo suplico, escúcheme hasta el final.

Ik smeek u, luister naar mij tot het einde.

El protagonista muere al final del libro.

De hoofdpersoon sterft aan het eind van het boek.

Hemos dejado lo mejor para el final.

We hebben het beste voor het einde bewaard.

Vi una luz al final del túnel.

Ik zag een licht aan het einde van de tunnel.

El héroe murió al final del libro.

De hoofdpersoon stierf aan het eind van het boek.

No conozco el final de la historia.

Ik ken het eind van het verhaal niet.

Un buen comienzo hace un buen final.

Een goed begin is het halve werk.

Este es el final de mi historia.

Dit is het eind van mijn verhaal.

Por favor, firme al final del documento.

Gelieve aan het einde van het document te ondertekenen.

No tienes que esperar hasta el final.

- Ge moet niet wachten tot het einde.
- Je moet niet tot het einde wachten.

Al final ella eligió a otro gatito.

- Uiteindelijk koos ze een ander kattejong.
- Uiteindelijk koos ze een ander katje.

Al final, todo el mundo se muere.

Iedereen sterft uiteindelijk.

El árbitro pita el final del partido.

- De scheidsrechter fluit het einde van de wedstrijd.
- De scheidsrechter fluit de wedstrijd af.

- Mi dinero parece desaparecer para el final de mes.
- Mi dinero parece desaparecer al final de mes.

Mijn geld schijnt aan het eind van de maand te verdwijnen.

- Sigue todo recto hasta el final de la calle.
- Siga derecho hasta el final de la calle.

Ga rechtdoor, tot het einde van de straat.

- Finalmente ella eligió otro gatito.
- Al final, ella escogió otro gatito.
- Al final ella eligió a otro gatito.

- Uiteindelijk koos ze een ander kattejong.
- Uiteindelijk koos ze een ander katje.

Me gustaría concluir con un importante mensaje final.

Laat me nu besluiten met een laatste, grote boodschap.

Agrega un gorjeo al final de su llamada.

Hij voegt iets toe aan zijn roep.

Es el acto final de sus cortas vidas.

Het is de laatste daad in hun korte levens.

El acto final de la noche está comenzando.

Het laatste deel van de nacht begint.

Al final del vuelo, intercambiamos información de contacto.

Aan het eind van de vlucht wisselden we contactgegevens uit.

Falta el punto al final de la oración.

De punt op het einde van de zin ontbreekt.

Siga derecho hasta el final de la calle.

Ga rechtdoor, tot het einde van de straat.

Al final se me ocurrió una idea genial.

Uiteindelijk had ik een geniaal idee.

Debemos presentar nuestro informe a final de mes.

We moeten ons verslag indienen voor het einde van de maand.

Tom le dejó la decisión final a Mary.

Tom heeft de uiteindelijke beslissing aan Maria overgelaten.

- Esto es el final.
- Este es el fin.

Dit is het einde.

El título del relato desvela el desenlace final.

- De titel van het verhaal onthult de ontknoping.
- De titel van het verhaal verklapt het einde.

- Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final.
- Al final, todo el mundo debe aprender por sí mismo.

Tenslotte moet iedereen zelf leren.

Y al final, creo que ese es el truco:

En ik denk dat dát het geheim is:

Y al final del día nos trae el material,

Aan het eind van haar dag brengt ze het naar ons,

Si ponemos una piedrita al final de la sombra

We leggen een steentje... ...aan 't einde van de schaduw.

Un poema final, que trata sobre su propia herida.

een laatste gedicht te schrijven, dat gaat over zijn eigen wond.

El cuarto de baño está al final del pasillo.

De wc is aan het einde van de gang.

Sigue todo recto hasta el final de la calle.

Ga rechtdoor, tot het einde van de straat.

Prometo que lo haré antes de final de mes.

Ik beloof het dat ik het nog voor het einde van de maand zal doen.

Mi dinero parece desaparecer para el final de mes.

Mijn geld schijnt aan het eind van de maand te verdwijnen.

Al final de la fiesta sólo quedaban dos invitados.

Aan het einde van het feestje bleven er enkel twee gasten over.

A todas estas frases les falta el punto final.

Al deze zinnen hebben een punt nodig.

Pero ¿quién acompañará al felino feroz en nuestra alineación final?

...maar wie sluit zich bij de wilde katachtige aan... ...in de ultieme finale?

El primer evento fue el final de la Guerra Fría.

Het eerste evenement was het einde van de Koude Oorlog.

Valles sofocantes de los que no se ve el final.

Zinderende valleien zo ver het oog reikt.

Al final, llegan oficiales que van de casa en casa

Kort daarna komen officieren langs

Al final reunió el valor suficiente para pedirle más dinero.

Ze had eindelijk de moed bij elkaar geraapt om geld te vragen aan hem.

- La esperanza muere al último.
- La esperanza muere al final.

Hoop doet leven.

Mi licencia de conducir expira a final de este mes.

Mijn rijbewijs verloopt eind deze maand.

- Esta es mi última oferta.
- Esta es mi oferta final.

Dit is mijn laatste aanbod.

El asesor especial Robert Mueller ha entregado su informe final.

Adviseur Robert Mueller heeft z'n laatste rapport uitgebracht.

- Ella no llamó después de todo.
- Al final no llamó.

Uiteindelijk heeft ze niet gebeld.