Translation of "Mantener" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Mantener" in a sentence and their dutch translations:

Debemos mantener la calma.

We moeten rustig blijven.

No se pueden mantener erguidos.

Ze kunnen zichzelf niet rechtop houden.

Debemos mantener las tradiciones familiares.

We moeten de familietradities in ere houden.

Se trata de mantener el equilibrio...

Het gaat er om dat je je evenwicht bewaart.

O cómo mantener una buena salud,

of over een regime voor jouw gezondheid,

Porque tienen que mantener a la familia

omdat ze hun gezin moeten onderhouden.

Trabajé duro para mantener a mi familia.

Ik heb hard gewerkt om mijn familie te onderhouden.

No hagas promesas que no puedas mantener.

Maak geen beloftes waar je je niet aan kunt houden.

- Debemos mantener la calma.
- Tenemos que tener calma.

- We moeten rustig blijven.
- We moeten de rust bewaren.

Pero las hermanas Clary ayudaron a mantener la paz.

maar de Clary-zusters hielpen de vrede te bewaren.

Él se decidió a mantener su plan en secreto.

Hij besloot zijn plan geheim te houden.

¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera?

Kun je eieren bewaren buiten de koelkast?

Tengo que mantener al perro lejos de los niños.

Ik moet de hond weghouden van de kinderen.

Siete semanas después, podía mantener una conversación en ese idioma,

Zeven weken later kon ik een goed gesprek hebben in de taal

- Debes mantener limpia tu pieza.
- Debes dejar tu habitación ordenada.

- Je moet je kamer schoon houden.
- U moet uw kamer schoon houden.

Él tiene una esposa y dos niños pequeños que mantener.

Hij heeft een vrouw en twee kinderen te onderhouden.

Él tiene que mantener a una mujer y dos hijos.

Hij heeft een vrouw en twee kinderen te onderhouden.

Y puede ayudar a mantener el contenido nutricional de los vegetales.

en ook om de voedingswaarde van groenten te behouden.

Lo difícil va a ser mantener la dirección una vez abajo.

Het lastige wordt... ...richting houden als we beneden zijn.

- Tiene el derecho a mantener silencio.
- Tienes derecho a guardar silencio.

U hebt het recht om te zwijgen.

"Mi plan para el futuro es poder mantener mi propia familia".

"Mijn toekomstplan is om zelf een familie te kunnen onderhouden.

- ¿Este muro se construyó para mantener a la gente fuera o para mantenerla dentro?
- ¿Este muro se construyó para mantener a la gente afuera o adentro?

Werd deze muur gebouwd om mensen buiten te houden, of om ze binnen te houden?

Eso sería un acto deliberado para mantener su propia seguridad y supervivencia.

Dat doen ze met opzet om te zorgen voor hun eigen veiligheid en overleving.

Aun los buenos amigos deben hacer un esfuerzo para mantener su amistad.

- Zelfs goede vrienden moeten zich inzetten om hun vriendschap hoog te houden.
- Zelfs goede vrienden moeten moeite doen voor het behoud van hun vriendschap.

Con tres grandes apetitos que satisfacer, ella luchará por mantener a la familia.

Met drie grote eetlusten om te stillen... ...krijgt ze het nog lastig.

Para mantener abierta la carretera en Krasny y permitir la huida del ejército.

om de weg bij Krasny open te houden en het leger te laten ontsnappen.

- No hagas promesas que no puedas cumplir.
- No hagas promesas que no puedas mantener.

Maak geen beloftes waar je je niet aan kunt houden.

El papel principal del ciempiés como depredador es mantener a raya la población de insectos.

De hoofdrol van de duizendpoot als roofdier is om... ...insectenpopulaties te beheersen.

Lo bueno de esto es que permite seguir en terreno elevado. Es más fácil mantener el rumbo.

Het voordeel is dat je hoog blijft. Zo hou je richting.

Miles de abejas hacen vibrar los músculos de sus alas y generan bastante calor para mantener la colmena caliente.

Duizenden bijen trillen met hun vleugels... ...om warmte af te geven en de bijenkorf te verwarmen.

- Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
- Es difícil conversar con alguien que sólo dice "sí" y "no".

Het is moeilijk om een gesprek te voeren met iemand die alleen maar 'ja' en 'nee' zegt.

En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.

In een onlangs verschenen artikel over oefeningen om de hersenen jong te houden, werden zowel Esperanto als sudoku vermeld, wat erop wijst dat Esperanto deel begint uit te maken van de volkscultuur.

- La vida es como montar en bicicleta: para mantenerte en equilibrio tienes que seguir moviéndote.
- La vida es como una bicicleta. Uno debe avanzar para no perder el equilibrio.
- La vida es como andar en bicicleta. Para mantener el equilibrio uno debe seguir avanzando.

Het leven is als fietsen. Om in balans te blijven moet je in beweging blijven.