Translation of "Puedas" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Puedas" in a sentence and their dutch translations:

Lee tanto como puedas.

- Lees zo veel mogelijk boeken.
- Lees zo veel mogelijk.

- Salta tan alto como puedas.
- Salta lo más alto que puedas.

- Spring zo hoog als ge kunt.
- Spring zo hoog mogelijk.

- Corre lo más rápido que puedas.
- Corré lo más rápido que puedas.

Ren zo snel als je kan.

Haz lo mejor que puedas.

Doe je best.

No creo que puedas vencerme.

Ik denk niet dat je mij kunt verslaan.

¿Hay algo que puedas hacer?

Is er iets wat je kan doen?

¡Haz lo mejor que puedas!

Doe je uiterste best.

Salta tan alto como puedas.

Spring zo hoog als ge kunt.

- Ha de haber algo que puedas hacer.
- Debe haber algo que puedas hacer.

Er moet iets zijn dat je kan doen.

- Es una pena que no puedas venir.
- Es una lástima que no puedas venir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

- Deja tu cuarto tan impecable como puedas.
- Mantén tu recámara tan ordenada como puedas.

Hou je kamer zo netjes als je kan.

- No hagas promesas que no puedas cumplir.
- No hagas promesas que no puedas mantener.

Maak geen beloftes waar je je niet aan kunt houden.

Quizás exista algo que puedas hacer.

Er moet iets zijn dat je kan doen.

Tal vez no me puedas oír.

Misschien kan je me niet horen.

Trata de memorizar tanto como puedas.

Probeer zoveel als je kunt te onthouden.

Patea lo más fuerte que puedas.

Schop zo hard als je kunt.

Salta lo más alto que puedas.

- Spring zo hoog als ge kunt.
- Spring zo hoog mogelijk.

Corre lo más rápido que puedas.

Ren zo snel als je kan.

- Salta tan alto como puedas.
- Salta lo más alto que puedas.
- Salta lo más alto posible.

Spring zo hoog mogelijk.

Es una pena que no puedas venir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

Es una lástima que no puedas venir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

No hagas promesas que no puedas mantener.

Maak geen beloftes waar je je niet aan kunt houden.

Devuelve este libro tan pronto como puedas.

Geef dit boek zo snel mogelijk weer terug.

Es una verdadera pena que no puedas venir.

Het is echt jammer dat je niet kunt komen.

No hay nada que puedas hacer por ella.

Er is niets dat je voor haar kan doen.

No hay nada que puedas hacer por él.

Er is niets dat je voor hem kan doen.

Lee tantos libros como puedas mientras seas estudiante.

Lees zoveel boeken als ge kunt terwijl ge student zijt.

Por favor vuelve a casa tan rápido como puedas.

Kom alsjeblieft zo snel mogelijk naar huis.

Nunca dejes para mañana lo que puedas hacer pasado.

Stel nooit uit tot morgen wat je overmorgen kunt doen.

- Caminá lo más rápido posible.
- Corre tanto como puedas.

Loop zo snel mogelijk.

- Ven tan rápido como puedas.
- Ven tan pronto como puedas.
- Ven tan rápido como te sea posible.
- Ven lo más rápido posible.

Kom zo snel je kunt.

- Cuando no puedas hacer lo que quieras, haz lo que puedas.
- Cuando no se puede hacer lo que se quiere, se hace lo que se puede.

Wanneer je niet kunt doen wat je wilt, doe je wat je kunt.

Haz lo que puedas con lo que tienes y lo que eres.

- Doe wat je kunt, met wat je hebt en waar je bent.
- Doe wat je kunt met wat je hebt en wat je bent.

- Ven tan rápido como puedas.
- Ven tan rápido como te sea posible.

Kom zo snel je kunt.

No te quedes en la cama a menos que puedas ganar dinero en ella.

Blijf niet in bed tenzij u geld in bed kunt verdienen.

Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas.

Het is jammer dat we geen wonderen kunnen kopen, net zoals we aardappelen kopen.

- ¿Es algo de lo que te puedas deshacer?
- ¿Es algo de lo que te puedes deshacer?

- Gaat het over iets dat je kunt weggooien?
- Is het iets dat je kan weggooien?

- No te quedes en la cama, a menos que puedas ganar dinero en la cama.
- No te quedes en la cama si no puedes ganar dinero en ella.
- No te quedes en la cama a menos que puedas ganar dinero en ella.
- No te quedes en la cama a menos que puedas ganar dinero desde la cama.

Blijf niet in bed tenzij u geld in bed kunt verdienen.

Aquí están los puntos otra vez de forma que puedas ver cómo la proyección conserva el área

Hier zijn opnieuw de bollen zodat je kan zien dat de projectie de oppervlaktes behoudt

- No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
- No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.

Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.

- No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
- No postergue hasta mañana lo que puede hacer hoy.

- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.
- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kan doen.
- Stel niet uit tot morgen, wat ge vandaag nog kunt doen.

- Hazlo lo mejor que puedas.
- Inténtalo, tú puedes.
- Hazlo lo mejor posible.
- Prueba, a ver qué tal te va.

Doe je best.

- Aunque probablemente adivines qué está pasando.
- Aunque, probablemente te puedas imaginar qué ocurre.
- Sin embargo puede usted imaginarse qué pasa, probablemente.

- Je kunt waarschijnlijk wel raden wat er gaat gebeuren.
- U kunt zich echter wel voorstellen wat er waarschijnlijk gebeurt.

- No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
- No postergue hasta mañana lo que puede hacer hoy.
- No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.

- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kunt doen.
- Stel niet uit tot morgen wat je vandaag kan doen.
- Stel niet uit tot morgen, wat ge vandaag nog kunt doen.

- Me pregunto si llegará un día cuando el dinero sea algo que se encuentra sólo en museos.
- Me pregunto si llegará el día en que solo puedas encontrar dinero en el museo.

Ik vraag me af of de dag zal komen dat je geld alleen nog in het museum kunt vinden.