Translation of "Juventud" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Juventud" in a sentence and their dutch translations:

Él se aprovechó de mi juventud.

Hij maakte misbruik van mijn jeugd.

Disfruta de tu juventud mientras dure.

Geniet van je jeugd zolang die duurt.

A menudo recuerdo mi feliz juventud.

Ik herinner me vaak aan mijn gelukkige jeugd.

Ella sólo está celosa de tu juventud.

- Ze is gewoon jaloers op je jeugdigheid.
- Ze benijdt alleen je jeugdigheid maar.

¿Qué piensas sobre la juventud de hoy?

Wat vind je van de jeugd van tegenwoordig?

Él cometió muchos pecados en su juventud.

Hij beging vele zonden in zijn jeugd.

Desgraciadamente, el poeta murió en su juventud.

Spijtig genoeg is de dichter jong gestorven.

La juventud solo ocurre una vez en la vida.

Je bent maar eenmaal jong.

Quien tiene más inteligencia hace estupideces durante su juventud.

Wie intelligenter is, begaat stommiteiten als hij jong is.

La juventud tiene actualmente preferencia por el cabello largo.

De jeugd heeft tegenwoordig een voorkeur voor lang haar.

No todos pueden hacer realidad los sueños de su juventud.

Niet iedereen kan zijn jeugddromen verwezenlijken.

Algunos olores pueden hacer aflorar recuerdos de juventud con facilidad.

Sommige geuren kunnen gemakkelijk jeugdherinneringen laten opduiken.

El joven Martín pasó una juventud bastante tranquila en Atlanta, Georgia.

De kleine Martin had een rustige kindertijd in Atlanta, Georgia.

A la juventud de nuestro país le es indiferente la política.

De jeugd in ons land heeft geen interesse in de politiek.

La juventud de nuestro país no se interesa por la política.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

La adicción es uno de los problemas de la juventud de nuestros días.

Verslaving is een van de problemen van de jeugd van deze tijd.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.