Translation of "Durante" in Dutch

0.071 sec.

Examples of using "Durante" in a sentence and their dutch translations:

Durante mucho tiempo,

We dachten altijd

- Llovió durante tres días seguidos.
- Siguió lloviendo durante tres días.

Het bleef drie dagen regenen.

durante las últimas décadas,

de afgelopen decennia,

Y durante unos segundos

Neem enkele seconden

O durante cuánto tiempo.

Of hoelang.

Durante los últimos años,

De laatste paar jaar

Durante la Revolución Científica,

Door de wetenschappelijke revolutie,

durante casi un siglo,

voor bijna een eeuw,

Y durante la pandemia

en tijdens de pandemie

Estudié durante una hora.

Ik heb een uur gestudeerd.

Llovió durante varios días.

Het regende dagenlang.

- Ella enseñó música durante treinta años.
- Enseñó música durante treinta años.

Ze heeft dertig jaar lang muziekles gegeven.

- He utilizado mapas durante mi viaje.
- Yo usé el mapa durante mi viaje.
- Yo usé el mapa durante mis viajes.
- Yo usé los mapas durante mi viaje.
- Yo usé los mapas durante mis viajes.

Ik maakte gebruik van kaarten tijdens mijn reis.

- He aprendido inglés durante cinco años.
- He estudiado inglés durante cinco años.

Ik heb vijf jaar Engels gestudeerd.

Y durante nuestra milenaria relación,

En gedurende de meeste tijd van onze millenia-lange relatie

Lo estudié durante siete años

Ik heb het zeven jaar geleerd

Le hablaremos durante 15 minutos

We praten 15 minuten met je

Durante los últimos 10 años,

In de afgelopen 10 jaar

durante el mayor tiempo posible,

zo lang mogelijk,

Durante los siguientes 30 años,

In de volgende drie decennia

Discutimos durante horas qué poner.

We hebben urenlang gebekvecht over wat we zouden schrijven.

Estuvo lloviendo durante cinco días.

Het regende vijf dagen na elkaar.

Él siguió esperando durante horas.

Hij bleef maar urenlang wachten.

Hemos estado esperando durante horas.

We wachtten urenlang.

Estuve ocupado durante la semana.

- Ik was bezet tijdens de week.
- Ik was druk door de week.

Ellos continuaron discutiendo durante horas.

Ze bleven urenlang ruziën.

Estuvo callado durante la reunión.

Hij zweeg tijdens de vergadering.

Me quedaré durante tres meses.

Ik blijf hier drie maanden.

¡No hables durante la clase!

Spreek niet tijdens de les.

Bill siguió llorando durante horas.

Bill schreide urenlang.

Lo esperamos durante mucho tiempo.

We hebben lang op hem gewacht.

Lo esperé durante una hora.

Ik heb een uur op hem gewacht.

Nevó durante diez días consecutivos.

Het sneeuwde tien dagen aan een stuk.

- La conocí durante mi estadía en México.
- La conocí durante mi estancia en México.

Ik heb haar ontmoet tijdens mijn verblijf in Mexico.

- Ha repartido clases de música durante treinta años.
- Ella enseñó música durante treinta años.

Ze heeft dertig jaar lang muziekles gegeven.

Como durante los ataques a París.

Zoals bij de aanslag in Parijs,

Me estuvo acosando durante tres horas.

Hij was drie uur lang met me aan het flirten.

Y se contraen durante la espiración.

en krimpen in bij het uitademen.

Durante años, nuestra ciudad había cambiado,

Onze stad was al jaren aan het veranderen

Comer es importante durante cualquier misión.

Voedsel is een belangrijk onderdeel van elke missie.

Y me sentí así durante meses.

En dat gevoel bleef maandenlang bij me.

Y laberintos que giran durante kilómetros,

...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

Durante la retirada de Moscú, el

Tijdens de terugtocht uit Moskou stond de 57-jarige

Así que, durante millones de años,

Dus miljoenen jaren lang moest ze...

Ella enseñó música durante treinta años.

Ze heeft dertig jaar lang muziekles gegeven.

Fue a esquiar durante el invierno.

Hij ging in de winter skiën.

Durante las vacaciones, iré a Francia.

Deze zomer ga ik naar Frankrijk.

Razonó la cuestión durante tres días.

Hij dacht er drie dagen over na.

He estudiado inglés durante cinco años.

Ik heb vijf jaar Engels gestudeerd.

Mi madre murió durante mi ausencia.

Mijn moeder stierf tijdens mijn afwezigheid.

No comimos carne durante unos días.

We hebben enkele dagen geen vlees gegeten.

He sido profesor durante 15 años.

Ik ben 15 jaar lang leraar geweest.

No pasó nada durante el día.

Gedurende de dag gebeurde er niets.

He trabajado aquí durante diez años.

Ik heb hier tien jaar gewerkt.

He estado estudiando durante dos horas.

Ik heb twee uur gestudeerd.

Nos hemos escrito cartas durante años.

We hebben elkaar jarenlang brieven geschreven.

Lleva deambulando por Europa durante meses.

Hij zwerft al maanden door Europa.

Estuvo nevando durante toda la semana.

Het was al de hele week aan het sneeuwen.

He vivido aquí durante treinta años.

Ik heb hier dertig jaar gewoond.

El bote zozobró durante la noche.

De boot kapseisde 's nachts.

Él guardó silencio durante la reunión.

Hij zweeg tijdens de vergadering.

No puedo dormir durante la noche.

Ik kan niet slapen 's nachts.

Ella estuvo enferma durante una semana.

Zij was al een week ziek.

Nuestro hijo murió durante la guerra.

Onze zoon is in de oorlog omgekomen.

Viví en Australia durante tres años.

Ik heb drie jaar in Australië gewoond.

Que nuestros ancestros usaron efectivamente durante milenios.

die onze voorouders gedurende millennia succesvol gebruikten.

Durante mi estadía, recibí un regalo inesperado.

Toen ik er was, kreeg ik een onverwacht geschenk.

Durante mi infancia, me sentía muy argentina,

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

Cada día durante los últimos 25 años.

En dat voor elke dag van de afgelopen 25 jaar.

Pronto, el sol no saldrá durante meses.

Weldra zal de zon maandenlang niet opkomen.

Pero no puede hacerlo durante mucho tiempo.

Dit houdt hij niet lang vol.

Han desconcertado a la gente durante siglos.

Het was eeuwenlang een raadsel voor mensen.

¿Durante cuánto tiempo puedes aguantar la respiración?

- Hoe lang kan je je adem inhouden?
- Hoe lang kan je jouw adem inhouden?

La lluvia estuvo cayendo durante cinco días.

De regen duurde vijf dagen.

La ciudad fue destruida durante la guerra.

De stad werd tijdens de oorlog verwoest.

Ella siempre tiene tiempo durante la tarde.

- Ze heeft altijd tijd in de namiddag.
- 's Middags heeft ze altijd tijd.

Él debió arreglárselas durante días sin alimentos.

- Hij moest het dagenlang zonder eten doen.
- Hij moest het dagenlang zonder voedsel stellen.

Deja el té reposar durante diez minutos.

Laat de thee tien minuten trekken.

Mi abuelo fue soldado durante la guerra.

Mijn grootvader was soldaat tijdens de oorlog.

Él la estuvo buscando durante cinco horas.

- Hij heeft vijf uur naar haar gezocht.
- Hij heeft haar vijf uur lang gezocht.

Lo conocí durante mi estancia en Londres.

Ik heb hem leren kennen tijdens mijn verblijf in Londen.