Translation of "Siglo" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Siglo" in a sentence and their russian translations:

- Un siglo es cien años.
- Un siglo tiene cien años.

Век — это сто лет.

Retrocedamos al siglo XVI,

Перенесёмся в XVI век,

Durante casi un siglo,

на протяжении столетия,

Antes de siglo XVII,

До XVII века

Quiero vivir un siglo.

- Я хочу прожить век.
- Я хочу прожить сто лет.

- Nació en el siglo XIX.
- Él nació en el siglo XIX.

Он родился в 19-м веке.

A principios de este siglo

В начале этого века

A mediados del siglo XX,

установилась к середине XX века,

Son finales del siglo 10.

Конец 10 века.

Nació en el siglo XIX.

Он родился в 19-м веке.

Un siglo tiene cien años.

Век — это сто лет.

Un siglo es cien años.

Век — это сто лет.

Naciste en el siglo equivocado.

Ты родился не в том веке.

- El siglo veintiuno comienza en 2001.
- El siglo XXI comienza en el año 2001.

XXI век начинается в 2001 году.

Fabricado hace más de un siglo,

сделанный более века назад,

Podrían derretirse a finales del siglo.

может растаять к концу этого века.

Genial filósofo alemán del siglo XVIII

суперзвезда немецкой философской мысли XVIII века.

Cien años se llama un siglo.

Сто лет называют веком.

¿Cuántos años hay en un siglo?

Сколько лет в столетии?

Hemos hecho el descubrimiento del siglo.

Мы совершили открытие века.

¡Eso es ya el siglo pasado!

Это уже прошлый век!

Esta iglesia remonta al siglo XII.

Эта церковь ведёт свою историю с 12 века.

El siglo veintiuno comienza en 2001.

Двадцать первый век начинается в 2001 году.

Solo acontece una vez al siglo.

Это случается только раз в сто лет.

Comenzaba el primer genocidio del siglo XX.

Начинался первый геноцид XX века.

Él está perdido en el siglo veinte.

- Он потерялся в двадцатом веке.
- Он заблудился в двадцатом веке.

Esta es una carta del siglo XV.

Это письмо, написанное в XV веке.

El gran matemático del siglo XVIII, Leonhard Euler

Величайший математик XVIII века Леонард Эйлер

Siglo dieciocho, a menos que sea una falsificación.

18-й век, в случае если это не подделка.

El individualismo es la epidemia del siglo XXI.

Индивидуализм - это эпидемия 21-го века.

Mis abuelos paternos nacieron en el siglo antepasado.

Мои дедушка с бабушкой родились в позапрошлом веке.

Esta escultura fue hecha en el siglo pasado.

Эта скульптура была сделана в прошлом веке.

Este cuadro se pintó en el siglo XXI.

Эта картина написана в XXI веке.

La casa fue construida a principios del siglo.

Дом построили в начале века.

El esperanto es la lengua del siglo veintiuno.

Эсперанто - язык двадцать первого века.

Vivimos en la segunda mitad del siglo vigésimo.

Мы живём во второй половине двадцатого века.

La fotografía fue descubierta en el siglo XVIII.

Фотография была изобретена в XVIII веке.

Algunos acontecimientos marcaron la entrada del siglo XXI.

Несколько событий обозначили наступление двадцать первого века.

Esta iglesia fue construida en el siglo XII.

Эта церковь была построена в XII веке.

El castillo fue construido en el siglo XVII.

Замок был построен в XVII веке.

La casa fue construida en el siglo 16º.

Дом был построен в XVI веке.

Estamos en el año XXI del siglo XXI.

Мы живем в двадцать первом году двадцать первого века.

Se practicó en Occidente hasta casi el siglo XX.

практиковалось на Западе вплоть до конца ХХ века.

Que comenzó en el siglo XVI como un insulto.

что в XVI веке возникло как ругательство.

Lo hemos visto con los fascismos del siglo XX:

В XX веке мы испытали это с фашизмом:

Durante el siglo pasado, hemos visto muchas innovaciones interesantes.

За последние сто лет появилось множество интересных новшеств.

En el siglo II en China se jugaba futbol.

Во втором столетии в Китае играли в футбол.

Todo esto cambió en el transcurso del siglo veinte.

В течение двадцатого века это всё изменилось.

El desarrollo del esperanto comenzó en el siglo diecinueve.

Развитие эсперанто началось в девятнадцатом веке.

En el siglo XXI, el tranvía vuelve a resurgir.

В XXI веке трамвай переживает второе рождение.

Los árabes llegan a Europa en el siglo VIII.

Арабы приходят в Европу в VIII веке.

Esta isla perteneció a Francia en el siglo XIX.

Этот остров в девятнадцатом веке принадлежал Франции.

En el siglo XIX, un antropólogo llamado W.H.R. Rivers

Позже в 19 веке, антрополог по имени W. H. R. Rivers

Los antibióticos fueron descubiertos a comienzos del siglo XX.

- Антибиотики были открыты в начале XX века.
- Антибиотики были открыты в начале двадцатого века.

Los primeros colonos americanos llegaron en el siglo diecisiete.

Первые колонисты прибыли в Америку в 17-м веке.

El cine mudo era común en el siglo pasado.

Немое кино было распространённым явлением в прошлом веке.

Hubo varios avances tecnológicos a principios del siglo XXI.

Начало XXI века ознаменовалось многочисленными технологическими достижениями.

Algo que en verdad pasó a principios del siglo XXI.

что на самом деле произошло в середине 2000-х.

Que vino de Abisinia via Yemen en el siglo XVII.

они родом из Эфиопии и Йемена XVII века.

Una idea que asociamos con la Ilustración del siglo XVIII,

которую мы связываем с XVII веком, веком Просвещения,

Hace menos de medio siglo, habría sido imposible verlas aquí.

Менее полувека назад их здесь бы никогда не было.

Siglo VI importantes científicos matemáticos físicos arquitectos todos encontrados aquí

Важные ученые 6-го века математики физики архитекторы все найдены здесь

Vivieron aproximadamente al mismo tiempo a principios del siglo VI.

Они жили примерно в одно время в начале 6 века.

En el siglo VI, los anglosajones adoptaron las letras romanas.

В шестом веке англосаксы начали применять латинский алфавит.

En el siglo XV, Portugal fue una gran potencia colonial.

- В пятнадцатом веке Португалия была великой колониальной державой.
- В XV веке Португалия была могущественной колониальной державой.

2001 es el año en que comenzó el siglo XXI.

2001 — год, с которого начался XXI век.

La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII.

Свадьба будет проходить в церкви XVII века.

¿Cuántas personas vivirán en la Tierra dentro de un siglo?

Сколько людей будет жить на Земле через сто лет?

Visitamos una réplica de un barco pirata del siglo XVI.

Мы побывали на копии пиратского корабля XVI века.

¿Qué significa tener una mente educada en el siglo XXI?

Что это значит, в XXI веке иметь просвещенный разум?

Gran parte de Londres fue destruida en el siglo XVII.

Значительная часть Лондона была разрушена в XVII веке.

La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.

Современная философия начинается с XIX века.

El origen de esta costumbre se remonta al siglo XII.

Эта традиция уходит корнями в XII век.

Tuvimos un siglo para pasar de las granjas a las fábricas,

У нас было 100 лет на переход от ферм к заводам

Hace más de un siglo que al esclavitud fue declarada ilegal.

Прошло больше века с тех пор, как рабство было объявлено незаконным.

El Islam surgió en la Península Arábiga en el siglo VII.

Ислам возник на Аравийском полуострове в седьмом веке.

La construcción de algunas catedrales podía llevar más de un siglo.

Постройка некоторых соборов могла занять больше века.

¿Cuánta gente nacida en el siglo XIX seguirá viviendo hoy en día?

Сколько из родившихся в девятнадцатом столетии людей ещё живы?

La bomba atómica es el producto de la física del siglo veinte.

Атомная бомба - дитя физики двадцатого века.

La construcción de la Torre Eiffel, marcó la llegada del siglo XX.

Строительство Эйфелевой башни ознаменовало собой наступление XX века.

Y desde hace un siglo se sabe que la tierra está cargada negativamente.

которая, как известно уже сто лет, отрицательно заряжена,