Translation of "Universo" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Universo" in a sentence and their arabic translations:

Despleguemos el universo.

سنكشف الكون.

El universo del hidrógeno,

عالم الهيدروجين،

¿Cómo se originó el Universo?

كيف بدأ الكون؟

Un universo que es silencioso

وكون صامت

Nacemos en un universo despiadado,

نحن ولدنا في عالم دون رحمة

El mundo, el universo mineral,

العالم، الكون المادي،

Los ritmos cíclicos del universo,

الإيقاع الدوري للكون،

Construir máquinas para explorar el universo.

وبناء الآلات لاستكشاف الكون كله.

Acerca de cómo es el universo,

عمل الكون،

Relativiza nuestra importancia dentro del universo.

كل ذلك يوضح قليلاً مكاننا بالنسبة للكون.

Verán fluctuaciones por todo el universo,

سترون حتما ًهذا التقلبات في كل مكان من الكون،

Que podemos observar en este universo.

التي يمكننا رصدها هنا في هذا الكون.

El universo ya escribió ese poema

الكون كتب القصيدة بالفعل

Entonces es como un universo paralelo.

لذا فهو مثل الكون الموازي.

Volvamos al instante inicial del universo,

فلنعد بالزمن إلى أول لحظة في عمر الكون

El universo comenzó sin nada de hierro.

أي أن الكون تواجد في البداية دون عنصر الحديد.

Ya no somos el centro del universo,

أننا لم نعد مركز الكون، وكما تبَيَن؛

Llegamos a la edad oscura del universo.

نصل لعصر مظلم من كوننا.

Todos somos el centro del propio universo.

جميعكم تشكلون مركز كونكم الخاص.

Con lo que sabemos sobre nuestro universo,

بالنسبة لما نعرفه اليوم عن كوننا،

Y revelaron que las leyes del universo,

وكشفوا أن قوانين الكون،

O simplemente gritarle al universo: "Estamos aquí"?

أو حتى الصراخ في الكون: "نحن هنا"؟

Al igual que en el universo visible.

على مستوى الكون المرئي فقط.

Lo interesante de estos modelos de universo

ما يُثير الاهتمام بشأن نماذج الأكوان الرقمية

El inicio del universo fue bastante armonioso,

بدأ الكون سلسًا للغاية،

Y de nuestro lugar en el universo.

ومكاننا في الكون.

La astronomía es la ciencia del universo.

علم الفلك هو علم الكون.

Y los ateos y agnósticos en el universo.

أما الملحدين واللاأدريين فقد وجدوا الكون بمجمله.

Pero realmente desean que el universo fuera así.

ولكنهم يتمنون حقاً أن يكون الكون هكذا.

Que la Tierra era el centro del universo,

أن الأرض كنت محور الكون،

Y tienen amigos repartidos por todo el universo.

الآن، لديكم أصدقاء تقريبا في كل الكون.

Todo el mundo es un centro del universo.

كل الناس مراكز للكون.

Las sinestias se formaron en todo el universo.

تشكلت أجسام سينيستيا عبر الكون.

Se agrandó el universo de la educación. Ahora...

أصبح التعليم متاحاً أكثر. الآن، في الواقع...

Vivimos en un universo de cáscara de plátano,

نعيشُ في كونٍ تحكمه العشوائية،

Pero, en cierto sentido, estamos mirando un universo paralelo,

ولكن، بطرقٍ عدّة، نحن ننظر إلى عالمٍ موازٍ،

Que corresponde a nuestro universo cuando era muy joven.

والذي كان في كوننا عندما كان يافعاً.

Es agradable saber que somos el centro del universo.

من الرائع حقاً أن نعرف أننا مركز للكون.

Demoraría más que la expectativa de vida del universo

سوف تستغرق وقتًا أطول من عمر الكون

Vivimos en un universo de patrones, en un cosmos.

نعيش في كون نمطي، نظام متناغم.

Construimos esta cámara para estudiar la evolución del Universo.

بنينها هذه الكاميرا لدراسة تطور الكون.

Entonces es el lugar menos solitario en el universo.

فهي في الواقع أقل مكان وحيد في الكون.

Y mantenerme abierta a lo que el universo ofrece,

ولأكون دائما متطلعاً على ما يقدمه الكون

Lo único constante en el universo es el cambio.

والتغيير هو الشيء الوحيد الثابت في الكون.

Conocemos bastante bien el universo gracias a la ciencia.

نفهمُ الكون بشكلٍ جيد بسبب العلم.

Si representamos la edad del universo como un año,

إذا مثَّلنا عمر الكون على أنه عام واحد،

Se trata de entender nuestro lugar en el universo.

فالأمر متعلق بفهم مكاننا في المجرة.

Dijo todo pero todo es redondo en el universo

قال كل شيء ولكن كل شيء مستدير في الكون

El universo estaba caliente, era denso y muy uniforme,

كان الكون ساخنًا، وكثيفًا، وسلسًا للغاية

No cabe duda de que el universo es infinito.

ليس هناك شَكٌّ أن الكون لا مُنْتَهٍ.

A las personas con sus culturas y con el universo.

الأشخاص مع مجتمعهم وكونهم.

El teléfono en su bolsillo abre un universo de personas

فالهاتف الذي في جيبك يفتح لك عالمًا من الناس

Pero pensamos que en este universo somos algo pequeño, insignificante;

ولكننا نعتقد بأننا مخلوقات صغيرة ومُهمّشة في هذا الكون،

Es que realmente es algo cierto para el universo físico

هو كونها محققة في الكون المادي

Hay una realidad matemática entrelazada en el tejido del universo

يوجد الواقع الرياضي بشكل منسوج في بناء الكون

Y los llevo en un paseo auditivo por el universo,

في جولة سماعية حول الكون،

Desde mi mentalidad a la que llamo "universo de Emily".

من عقليتي التي أسميها "كون إيميلي".

Y, como castigo a su arrogancia, el universo arrasó con ella

وكعقاب لتلك الغطرسة أسقط الكون حضارة أتلانتس

Me he abierto a lo que el universo tiene que ofrecerme

أنفتحت على الكون وما يمنحه لي من فرص،

Llaman a algunos de los amigos que tienen en el universo

ستتصلون ببعض أصدقائكم المقيمين في الفضاء

La relación entre el desfase y la distancia en el universo.

العلاقة بين الفارق الزمني والمسافة في الكون.

Teoría de la relatividad de Albert Einstein, teorías del universo paralelo

نظرية ألبرت أينشتاين النسبية ونظريات الكون الموازي

Bueno, echemos un vistazo al universo paralelo, incluso si es pequeño

حسنا ، دعونا نلقي نظرة على الكون الموازي ، حتى لو كان صغيرا

Muestra lo que ocurrió en el universo tras sus primeros instantes.

يُرينا ما حدث للكون بعد أُولى لحظاته.

Pero en ningún lugar del universo hay algo como círculo o esfera.

لكن لا يوجد أي مكان في الكون حيث الأشياء دائرة أو كرة.

El universo, tal y como lo conocemos, empezó con un big bang,

بدأ العالم الذي نعرفه الآن مع انفجار عظيم،

Tal vez mi trabajo sea escuchar lo que el universo me muestra

ربما عملي هو الاستماع إلى ما يظهره الكون لي

Otro universo paralelo paralelo. Nuestra deducción de aquí, podemos decir lo siguiente.

عالم مواز آخر. خصمنا من هنا يمكن أن نقول ما يلي.

¿Qué es eso de que el universo siempre lo hará antes que yo?".

ماذا يعني، أن الكون يسبقني دائمًا؟

Y yo solo quería dejar el mensaje en el universo, en el mundo.

وأردتُ فقط أن أضعها في الكون، في العالَم.

Para conectar a las personas y la cultura con el universo en su totalidad.

لوصل الأشخاص بثقافتهم وكونهم بشكلٍ عام.

Es que la única manera de que el hierro es creado en el universo

أن الطريقة الوحيدة لتشكّل هذا الحديد في الكون،

El hombre de Vitruvio Dibujo de Leonardo que coloca al hombre en el centro del universo.

رجل فيتروفيان رسم ليوناردو الذي يضع الإنسان في قلب الكون

¡La gente del SETI están buscando vida inteligente en el universo porque no la han encontrado aquí en la Tierra!

يبحث علماء مركز "سيتي" عن حياة ذكيّة في الفضاء لأنّهم لم يعثروا عليها في كوكب الأرض!

En otras palabras, cuántos minutos han pasado en el universo en paralelo, la respuesta a la pregunta se puede calcular con estos.

وبعبارة أخرى ، كم دقيقة مرت في الكون بالتوازي ، يمكن حساب إجابة السؤال بهذه.

Bendito eres Tú, HaShem, nuestro Dios, Rey del Universo, Que nos eligió entre todas las naciones y nos dio Su Torá. Bendito eres Tú, HaShem, Dador de la Torá.

مبارك انت, يا رب, إلهنا, ملك العالم, الذي اختارنا من كل الأمم‎ ووهبنا توراته. مبارك انت, يا رب, معط التوراة.