Examples of using "Similar" in a sentence and their arabic translations:
لوجدت تشابهًا فيهما.
مع حالة مشابهة لحالتك،
بنفس الطريقة التي ينبهر بها المشعوذون.
والأمر مشابه في مناطق اتصال أجزاء الدماغ
أو في مجموعة أخرى، وبطريقة مشابهة،
مشابه للضعف الناتج من
تم ادخار الغلات بطريقة واحدة متساوية،
"يبدو كثيراً مثل الإنفلونزا"
قولوا فقط, "أنت قريب أو شيء من هذا,"
جميعها تقوم بما يشابه ذلك بطريقتها الخاصة.
أو يحظر إقامة مثل هذا الاحتفال
رأيي يشبه رأيك.
ولكن الآلية مشابهة جدًّا للآلية
سوف تصل حقًا إلى مستوى قريب من المتحدث الأصلي.
ألا يوجد حدث مماثل عند شرب الراقي؟
بالمقارنة مع نفس الفترة من السنة المنصرمة.
إنها مجرد نجم مثل ملايين النجوم الأخرى.
هذه الساعة تشبه ساعتي التي فقدتها البارحة.
ويمكننا أن نتصور أن النسب متشابهة نسبيًا هنا في كندا.
تعالجُ عقولنا التوتّر بطرقٍ أساسيّة متماثلة.
وباستخدام بطاقة الهوية الإلكترونية الشبيهة بخاصتي
هناك وضع مماثل في الأتراك في آسيا الوسطى.
هذا محيّرإلى حد ما، ولعله يشبه فرقة الأوركسترا:
بالمثل، عندما تبدؤون بالشعور أنه جسمكم،
هو أن التوزيع يبدو مشابها جدا للرجال والنساء.
مرة أخرى ، يمتلك النمل ميزة أخرى تشبه الإنسان
إلى الصحراء الغربية ليهزموه.
وكل عمل من الثلاثة يتساوي في مقدار التعب والتركيز.
وبشكل مشابه، فإن تقنية المراقبة عن طريق الوجه تُمكّن سُلطة مركزية
وهو أيضًا المفتاح للوصول لمستوى المتحدث الأصلي،
الملح، يماثل لما هو في آسيا وفي أفريقيا:
هناك نفس الحدث المماثل ، في الواقع مع السفر عبر الزمن
بمجرد ارتفاع منسوب المياه. كما سيكون الوضع مماثلاً بالنسبة
الاتفاق الذي اطلق عليه زواج التجربة مشابهاً حيث يضع كلٌ من
تحايل على ما اسموه الدعارة واخرون رأوا في نسخة شبيهة لزواج
صُمم جسمها الشبيه بالحشرات دون قيود الديناميكا الهوائية ، ولكن كل
عقدٍ جديدٍ اشبه باتفاقٍ ملحقٍ بعقد الزواج الاصلي لكن بشروطٍ
وهي لا تشبه إلى حد كبير هيكل الدين المسيحي من حيث البنية والعمارة.
تم رسم جيش سكيبيو المنافس بالمثل مع 3 خطوط من المشاة، وسلاح الفرسان